Soraru feat. YASUHIRO - Hope Snow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soraru feat. YASUHIRO - Hope Snow




Hope Snow
Hope Snow
眺めていたよ
I watched
沢山の笑顔
So many smiles
「辛いこともあったけれど
“Even though there were tough times,”
よくここまで頑張ったね」って
“You did well to make it this far,”
手を振って見送るの
Waving my hand to see you off
凍えたこの手で
With these cold hands
「いつかまた会おう」なんて
“Let’s meet again someday,”
そんなこと君は言うけれど
That’s what you said
寂しくなってきた
It’s become lonely
またまたまたまた
Again, again, and again
何回目だろう
I wonder how many times
いつもいつもこの時が嫌いで
I’ve always hated this season
もう生きたくて死ねなくて
I wanted to live and I couldn’t die
数え切れないよ
I can’t count
壊れてしまいそう
I feel like I’ll break
叫ぶよ何度でも
I’ll shout over and over
「君は変わらないでいて」
“Don’t ever change,”
きっと
Surely,
「行かないで 行かないで」
“Don’t go, don’t go”
唱えたとしても
Even if I chant it,
みんな前を向いて
Everyone faces forward
戦っていくんでしょ?
Do they keep fighting?
弱い私にならないで
Don’t be like me when I’m weak
笑う人
Laughing people,
泣いてる人
Crying people,
傷つけ合う人
People who hurt each other,
おかしいね
It’s strange
でもそれが人なんだね
But that’s what it means to be human
この冷たくて悲しくて
This cold, sad, and,
不条理な地獄が
Absurd hell
私たちのステージで
Is the stage for us
この舞台から
From this stage,
降りてはいけないから
I shouldn’t leave
生きていく意味も
The meaning of life
死ぬ意味も
And the meaning of death,
そんなの探さないで
I won’t search for such things
逃げたくならないように
So that I won’t want to escape
舞台に上がれたら
If I can stand onstage,
いつか私も
Someday, I
何もないけど幸せな人
Will also be someone happy with nothing
みんなみんな戦っている
Everyone, everyone, fights,
たくさんあるけど悲しい人
There are so many, yet they’re sad people
みんな傷だらけなんだ
Everyone is covered in wounds
溶けてしまうくらい羨ましいんだ
I’m jealous enough to melt
誰もが光輝いて
Everyone shines so bright,
時に汚れて
Sometimes getting dirty,
だけど綺麗で
But they’re beautiful,
そんな世界が
Such a world,
もう泣きたくて泣きたくて
I wanted to cry, to cry so bad
数え切れないよ
I can’t count
明日も晴れるように
Will tomorrow be sunny
戦っていくんでしょ?
Will I keep fighting?
いつか
Someday
私を溶かしに来て
Come melt me away





Writer(s): Yasuhiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.