Paroles et traduction Soraru feat. YASUHIRO - Mr. Kuran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
数億分の一の命のこの僕は
Being
one
in
billions
of
lives
しょうもないしょうもないな
I'm
so
insignificant
みんなが指差して笑うんだ
Everyone
points
and
laughs
どうやら僕は周りとは違うらしい
Apparently,
I'm
different
from
everyone
else
「その声も顔も体も笑えるよ」って
Saying,
"Your
voice,
your
face,
your
body,
they're
hilarious!"
ただただ少し寂しいな
I
just
feel
a
little
lonely
好き嫌い嫌いと好き
Likes,
dislikes,
favorite
and
least
favorites
残さないで
Don't
leave
any
behind
一人はやっぱり寂しいな
Being
alone
is
really
lonely
教えてMr.クラン
Tell
me,
Mr.
Kuran,
世界に繋がれた絆の脆さを
The
fragility
of
the
bond
that
connects
us
all
答えてMr.クラン
Answer
me,
Mr.
Kuran,
一人で生きられない
We
can't
live
alone,
本当の意味を
The
true
meaning
of
that
分かりはしない分かり合えない
We
don't
understand,
we
can't
relate
そんな僕らの世界を
Such
is
our
world
数億分の一の命のこの僕が
Being
one
in
billions
of
lives
大嫌い大嫌いだ
I
hate
it,
I
hate
it
so
much
神様は何をしているんだ
What
is
God
doing?
横にでもなってあざ笑ってんのかい?
Is
he
just
sitting
back
and
laughing
at
me?
怖いよMr.クラン
I'm
scared,
Mr.
Kuran,
この悲しい現実に慣れていく自分が
I'm
getting
used
to
this
sad
reality
聞かせてMr.クラン
Tell
me,
Mr.
Kuran,
一つにはなれない哀れない言い訳を
The
pitiful
excuse
that
I
can't
be
alone
それは美しく目を奪う姿だった
It
was
a
beautiful
and
captivating
sight
何してんだMr.クラン
What
are
you
doing,
Mr.
Kuran?
孤独に呑まれて
Swallowed
by
loneliness,
答えろMr.クラン
Answer
me,
Mr.
Kuran,
その瞳に僕はどう写ってんだよ
How
do
I
appear
in
your
eyes?
例えば一つ願うのなら
If
I
could
wish
for
one
thing,
涙を超える翼を
I'd
wish
for
wings
that
could
carry
me
beyond
my
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasuhiro, yasuhiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.