Soraru feat. YASUHIRO - Tsutsumikakushi Hero - traduction des paroles en anglais

Tsutsumikakushi Hero - Yasuhiro , soraru traduction en anglais




Tsutsumikakushi Hero
The Hidden-Mask Hero
相変わらず嘘と
I'm Putting Up a Front
弱さを僕は着こなして
In Lies and Weakness
真実は いつも平凡で
The Truth Is Always Mundane
期待ハズレ そうだろ?
Anti-Climatic, Right?
王様気取りだって
Pretending to Be Royalty
この服だけは脱げなくて
I Can't Take Off This Disguise
もう どいつも こいつも
Oh, How I Yearn
同じものを着ていてくれ
For Everyone to Wear the Same Masquerade
汚れて行ったのは いつだったか
When Did It Start to Corrode?
涙でなんべんも 洗っても
I've Washed It Countless Times with Tears
落ちはしなくってさ
But the Filth Persists
いつか廃れている
Soon, It'll Be Obsolete
僕の首を絞めよう
Choking Me to Death
野次馬は今日も
Today, the Onlookers
みんなが笑った また笑った
Laughed Again, and Again
その笑顔はどっちだ
Whose Grin Is That?
テンプレートまた吊るされて
I'm Being Mocked Once More
満身創痍
Battered and Bruised
薬を頂戴 また頂戴
Give Me Drugs Again, Please
傷だらけのヒーロー
A Wounded Hero
鮮やかな布で 切れない糸で
In Vivid Fabric and Unbreakable Thread
僕を隠してくれよ
Hide Me, Please
馬鹿が見える
So the Fools Can't See
太陽はいつも頼りなくて
The Sun May Be Unreliable
だけど酸素はみんな平等で
But Oxygen Is Equal for All
それでも不平等な現実なんで
Yet Inequality Persists
今日も目隠しをしよう
So, Once Again, I'll Blind Myself
「なんて事ない、いつもの事さ」
"It's Nothing, It's the Same Old Story"
ふざけんな 怖いに決まってるだろ
Don't Joke Around, It's Terrifying
進む勇気も 消える覚悟も
I Have No Will to Go On, No Desire to Die
無いけど 息はできるよ
But I Can Still Breathe
ひたすら痛くて ただ痛くて
The Agony Is Incessant
だけど塞いで泣きそうで
Yet, I'm on the Verge of Tears
傷が今日も生まれたよ
Today, My Wounds Have Reopened
存在証明
Proof of My Existence
奥歯 噛んで 堪えていて
I Grit My Teeth and Endure
嘘だらけのヒーロー
A Deceptive Hero
これでも生きてるんだよ
And Yet, I'm Alive
待って? 待って
Wait a Minute
絶対可笑しいだろ?
That's Definitely Wrong
相対的ラインは無い
There Is No Normality
狂ってんだ
We're All Crazy
そうだ どいつも こいつも
Hey, You Guys
じゃじゃ馬ばっかさ
Aren't We All Just Stubborn Donkeys?
一度だけ 一度だけ
Just Once, Just Once
一発逆転の瞬間
A Shot at Redemption
お礼参りをさぁ
I Will Repay Your Cruelty
傷つくことなら 慣れてるんだ
I'm Used to Getting Hurt
どこからでもどうぞ
Hit Me with Your Best Shot
マヌケは見えない
The Fool Cannot See
嘘もホントも
The Lies and the Truth
無様で滑稽さ
In All Our Misery and Banality
待っててよ
Just Wait
一人で叫んだ ただ叫んだ
I Screamed to Myself, Over and Over
懐かしい気分でさ
A Nostalgic Feeling
ヒーローにフードは要らない
The Hero Has No Need for a Hood
いかれた Badday
A Mad Day
トドメのチェックメイト
The Final Checkmate
"ツツミカクシ"の日々を
These Days of "Blind Hide"
終わらせるんだよ
Will Be Over
ひたすら叫んだ また叫んだ
I Screamed and Screamed Again
偽り無い この僕を
This Unfeigned Self
声が空に溶け込んでいく
My Voice Dissolves into the Sky
全身全霊
With All My Might
秒針は待を刻む
The Second Hand Stops
人形はフェードアウト
The Marionette Fades
煙たい論理も 群衆の罵倒も
Your Illogical Arguments and Mob Mentality
上等 かかってこいよ
Bring It On
馬鹿は見えない
The Fool Cannot See
裸のままで
Naked and Bare





Writer(s): Yasuhiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.