Paroles et traduction Soraya - (I'll Never Be) Maria Magdalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'll Never Be) Maria Magdalena
(Я никогда не буду) Марией Магдалиной
You
take
my
love
Ты
забираешь
мою
любовь,
You
want
my
soul
Ты
хочешь
мою
душу.
I
would
be
crazy
to
share
your
life
Я
сошла
бы
с
ума,
разделяя
твою
жизнь.
Why
can't
you
see
what
I
am
Почему
ты
не
видишь,
кто
я?
Sharpen
the
senses
and
drawn
the
knife
Обостри
чувства
и
убери
нож.
Hold
me
and
you'll
understand
Обними
меня,
и
ты
поймешь.
I'll
never
be
Maria
Magdalena
Я
никогда
не
буду
Марией
Магдалиной.
(You're
a
creature
of
the
night)
(Ты
создание
ночи.)
Maria
Magdalena
Марией
Магдалиной.
(You're
a
victim
of
the
fight)
(Ты
жертва
этой
борьбы.)
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Promised
me
delight
Обещал
мне
наслаждение.
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Why
must
I
lie
Зачем
мне
лгать,
Find
any
prize
Искать
какой-то
приз,
When
will
you
wake
up
and
realize
Когда
ты
наконец
проснешься
и
поймешь,
I
can't
surrender
to
you
Что
я
не
могу
тебе
сдаться.
Play
for
affection
and
Играешь
в
любовь
и
Win
the
prize
Выигрываешь
приз.
I
know
these
party
games
too
Я
тоже
знаю
эти
игры
на
вечеринках.
I'll
never
be
Maria
Magdalena
Я
никогда
не
буду
Марией
Магдалиной.
(You're
a
creature
of
the
night)
(Ты
создание
ночи.)
Maria
Magdalena
Марией
Магдалиной.
(You're
a
victim
of
the
fight)
(Ты
жертва
этой
борьбы.)
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Promised
me
delight
Обещал
мне
наслаждение.
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
I'll
never
be
Maria
Magdalena
Я
никогда
не
буду
Марией
Магдалиной.
(You're
a
creature
of
the
night)
(Ты
создание
ночи.)
Maria
Magdalena
Марией
Магдалиной.
(You're
a
victim
of
the
fight)
(Ты
жертва
этой
борьбы.)
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Promised
me
delight
Обещал
мне
наслаждение.
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
I'll
never
be
Maria
Magdalena
Я
никогда
не
буду
Марией
Магдалиной.
(You're
a
creature
of
the
night)
(Ты
создание
ночи.)
Maria
Magdalena
Марией
Магдалиной.
(You're
a
victim
of
the
fight)
(Ты
жертва
этой
борьбы.)
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Promised
me
delight
Обещал
мне
наслаждение.
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
I'll
never
be
Maria
Magdalena
Я
никогда
не
буду
Марией
Магдалиной.
(You're
a
creature
of
the
night)
(Ты
создание
ночи.)
Maria
Magdalena
Марией
Магдалиной.
(You're
a
victim
of
the
fight)
(Ты
жертва
этой
борьбы.)
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Promised
me
delight
Обещал
мне
наслаждение.
(You
need
love)
(Тебе
нужна
любовь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hubert Kemmler, Michael Cretu, Markus Loehr, Richard Palmer James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.