Paroles et traduction Soraya feat. Antonio Romero - No Debería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
la
soledad
llamando
a
mi
portal
Чувствую,
как
одиночество
стучится
в
мою
дверь,
Vivo
una
eternidad
ahora
que
tú
no
estás
Живу
целую
вечность
теперь,
когда
тебя
нет.
La
luz
se
vuelve
oscuridad,
Свет
превращается
в
темноту,
Juego
a
disimular
que
te
he
olvidado
ya
Играю,
притворяясь,
что
уже
забыла
тебя.
Oigo
el
viento
gritar
que
nunca
volverás
Слышу,
как
ветер
кричит,
что
ты
никогда
не
вернешься,
Y
pido
consejo
al
mar.
И
прошу
совета
у
моря.
Ya
no
volveré
a
ser
yo
sin
tu
mirar
Я
больше
не
буду
собой
без
твоего
взгляда,
Hoy
mi
mundo
no
da
vueltas
si
tu
amor
Сегодня
мой
мир
не
вращается,
если
твоя
любовь
Huyó
por
la
puerta
de
atrás.
Сбежала
через
черный
ход.
Desde
que
terminó
me
cuesta
comprender
que
me
ganaste
y
yo,
С
тех
пор,
как
все
закончилось,
мне
трудно
понять,
что
ты
победил,
а
я
Nunca
aprendí
a
perder
Никогда
не
училась
проигрывать.
No
tuve
claro
que
hacer.
Не
знала,
что
делать.
Fuiste
lluvia
de
Abril
Ты
был
апрельским
дождем,
Que
pronto
se
acabó
todo
se
acaba,
sí
Который
быстро
закончился,
все
заканчивается,
да,
Así
será
mejor,
algo
de
mí
se
apagó.
Так
будет
лучше,
что-то
во
мне
погасло.
Tampoco
volveré
a
ser
yo
sin
tu
mirar
Я
тоже
больше
не
буду
собой
без
твоего
взгляда.
Aún
conservo
en
mi
cabeza
que
te
tuve
cerca.
Я
все
еще
храню
в
своей
голове
то,
что
ты
был
рядом.
No
debería
pensar
en
tí
Не
должна
думать
о
тебе,
No
debería
volverte
a
ver.
Не
должна
снова
тебя
видеть.
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
no
verte
más.
Я
обещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
больно
больше
не
видеть
тебя.
Tu
ausencia
es
el
final
Твое
отсутствие
- это
конец.
Tampoco
volveré
a
ser
yo,
sin
tu
mirar
Я
тоже
больше
не
буду
собой
без
твоего
взгляда.
Aún
conservo
en
mi
cabeza
Я
все
еще
храню
в
своей
голове,
Que
te
tuve
cerca
Что
ты
был
рядом.
No
debería
pensar
en
tí
Не
должна
думать
о
тебе,
No
debería
volverte
a
ver.
Не
должна
снова
тебя
видеть.
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
tu
ausencia
Я
обещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
больно
твое
отсутствие,
Tu
risa
tu
pena
Твой
смех,
твоя
печаль,
El
tiempo
no
lo
curará
Время
не
излечит
это.
Decidí
continuar
Я
решила
продолжать
Me
prometí
no
mirar
atrás
pero
me
duele
no
verte
más.
Я
обещала
себе
не
оглядываться
назад,
но
мне
больно
больше
не
видеть
тебя.
Tu
ausencia
es
el
final
Твое
отсутствие
- это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Romero Marquez, Daniel Serrano Jimenez, Francisco Salazar Jimenez, Angel Antonio Berdiales Mendez
Album
Akustika
date de sortie
29-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.