Soraya feat. Gospel Factory - Medley 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Soraya feat. Gospel Factory - Medley 1




Medley 1
Попурри 1
Cada uno con su historia
Каждый со своей историей
Me ha contado una mentira mas
Мне рассказал ещё одну ложь
Ciegos a todo lo que son
Слепы ко всему, что есть
Los mares de mi corazón
Моря моего сердца
Como tontos solo juegan al amor
Как дураки, играют только в любовь
Ahora vienes a jurarme
Теперь ты приходишь, клянёшься мне
Mil rosas nuevas y una eternidad
Тысячу новых роз и вечность
Ve con cuidado a donde voy
Смотри осторожно, куда я иду
Que lo que tengo se lo doy
Что то, что имею, отдаю
Solo al hombre que me quiera como soy
Только мужчине, который полюбит меня такой, какая я есть
Que le valor
Который оценит
A mi corazón
Моё сердце
Que le entregue todo sin temor
Который отдастся всему без страха
Que vea en mi a esa mujer
Который увидит во мне ту женщину
Con quien siempre soñó
О которой всегда мечтал
Porque se que te puedo amar
Потому что я знаю, что могу тебя любить
Solo dame el corazón
Просто отдай мне сердце
De verdad
По-настоящему
Si una vez sufrí una decepción
Если однажды я пережила разочарование
Fué porque entregaba todo sin dudar
Это потому, что отдавала всё, не сомневаясь
Y con el tiempo yo he aprendido la lección
И со временем я усвоила урок
Y será mi vida de quien me ame cada día mas
И моя жизнь будет принадлежать тому, кто будет любить меня с каждым днём сильнее
Que le valor
Который оценит
A mi corazón
Моё сердце
Que me entregue todo sin temor
Который отдастся мне без страха
Que vea en mi a esa mujer
Который увидит во мне ту женщину
Con quien siempre soñó
О которой всегда мечтал
Porque se que te puedo amar
Потому что я знаю, что могу тебя любить
Tan solo dame el corazón
Просто отдай мне сердце
De verdad
По-настоящему
Que le valor
Который оценит
A mi corazón
Моё сердце
Que le entregue todo sin temor
Который отдастся всему без страха
Que vea en mi a esa mujer
Который увидит во мне ту женщину
Con quien siempre soñó
О которой всегда мечтал
Porque se que te puedo amar
Потому что я знаю, что могу тебя любить
Tan solo dame el corazón
Просто отдай мне сердце
De verdad
По-настоящему
Mil vueltas he dado en la cama
Тысячу раз я ворочалась в постели
Buscando tu piel, y me duele el corazón
Ища твою кожу, и моё сердце болит
De tantos amores con trampa,
От стольких обманчивых любовей,
Que se van siempre al alba
Которые всегда уходят на рассвете
Los perros que ladran al cielo,
Собаки, которые лают на небо,
Y noches que paso tumbada en el salón,
И ночи, которые я провожу, лёжа в гостиной,
Colillas en el cenicero, tu huella y tu veneno
Окурки в пепельнице, твой след и твой яд
Mil lagrimas blancas se ríen de mi alma,
Тысяча белых слёз смеются над моей душой,
La vida es así, un puñado de sueños eternos
Жизнь такова, горстка вечных грёз
Mis lagrimas danzan si aún queda esperanza,
Мои слёзы танцуют, если ещё осталась надежда,
Yo seguire aquí sin rendirme,
Я буду продолжать здесь, не сдаваясь,
Aguardando algún rastro de amor
Ожидая какой-нибудь след любви
Es el mundo que va, dando vueltas en el desafío,
Это мир, который идёт, вращаясь в вызове,
Como un salto mortal que da cuerda a mis latidos
Как сальто-мортале, которое заводит мои удары сердца
Mil lagrimas blancas se ríen de mi alma,
Тысяча белых слёз смеются над моей душой,
La vida es así, un puñado de sueños eternos
Жизнь такова, горстка вечных грёз
Mis lagrimas danzan si aún queda esperanza,
Мои слёзы танцуют, если ещё осталась надежда,
Yo seguiré aquí sin rendirme,
Я буду продолжать здесь, не сдаваясь,
Aguardando algún rastro de amor
Ожидая какой-нибудь след любви
Dime, solo dime que me sigues amando
Скажи, просто скажи, что ты всё ещё любишь меня
Que a pesar del daño que te he causado
Что, несмотря на боль, которую я тебе причинила
Aún me miras y suspiras por volver junto a mi
Ты всё ещё смотришь на меня и вздыхаешь, чтобы вернуться ко мне
Sólo dime que también te está doliendo
Просто скажи, что тебе тоже больно
El silencio que aun recuerdas el calor de mis besos
Тишина, что ты всё ещё помнишь тепло моих поцелуев
Que aún me quieres y te mueres por tenerme
Что ты всё ещё любишь меня и умираешь от желания иметь меня
Dime que tan sólo son palabras hojas al viento
Скажи, что это всего лишь слова, листья на ветру
Dime que aún me llevas dentro dime
Скажи, что ты всё ещё носишь меня внутри, скажи
Que tan solo son palabras porque te siento
Что это всего лишь слова, потому что я чувствую тебя
Porque te llevo en mis latidos
Потому что я ношу тебя в своих ударах сердца
Ven que estoy muriendo sin tu amor.
Приди, я умираю без твоей любви.
Es tan grande lo que siento por volver junto a
То, что я чувствую, чтобы вернуться к тебе, так велико
Ya no vivo si no encuentro aquel amor que perdí
Я больше не живу, если не найду ту любовь, которую потеряла
Anda dime que tan solo son palabras...
Давай, скажи, что это всего лишь слова...
...hojas al viento
...листья на ветру
Dime que aún me llevas dentro dime
Скажи, что ты всё ещё носишь меня внутри, скажи
Que tan solo son palabras porque te siento
Что это всего лишь слова, потому что я чувствую тебя
Porque te llevo en mis latidos...
Потому что я ношу тебя в своих ударах сердца...
Dime que tan sólo son palabras hojas al viento
Скажи, что это всего лишь слова, листья на ветру
Dime que aún me llevas dentro dime
Скажи, что ты всё ещё носишь меня внутри, скажи
Que tan solo son palabras porque te siento
Что это всего лишь слова, потому что я чувствую тебя
Porque te llevo en mis latidos
Потому что я ношу тебя в своих ударах сердца
Ven que estoy muriendo sin tu amor.
Приди, я умираю без твоей любви.
Muero de dolor al verte así.
Я умираю от боли, видя тебя таким.
Hoy es tan frío
Сегодня так холодно
El espacio entre los dos.
Пространство между нами двумя.
El universo
Вселенная
Yo era para ti.
Я была для тебя.
Y en la rutina
И в рутине
Se murió el amor
Любовь умерла
Vuelve junto a
Вернись ко мне
Te pido vuelve a mí.
Я прошу, вернись ко мне.
Vuelve junto a mí,
Вернись ко мне,
Que me muero si no estás,
Я умираю, если тебя нет,
Y ya no esperes más,
И не жди больше,
Dame un poco más de ti.
Дай мне ещё немного себя.
Te pido vuelve a mí,
Я прошу, вернись ко мне,
Que me grita el corazón,
Моё сердце кричит,
Que no puedo más,
Что я больше не могу,
Y mi alma rota está.
И моя душа разбита.
Vuelve junto a mí.
Вернись ко мне.
Mi mundo entero te lo dí...
Я отдала тебе весь свой мир...
Aún nos queda tiempo y sueños
У нас ещё есть время и мечты
Para hacer realidad.
Чтобы воплотить их в жизнь.
Un gran amor que nunca morirá.
Великая любовь, которая никогда не умрёт.
Hoy te espero aquí...
Сегодня я жду тебя здесь...
Vuelve junto a mí,
Вернись ко мне,
Que me muero si no estás
Я умираю, если тебя нет
Ya no esperes más,
Не жди больше,
Dame un poco más de ti.
Дай мне ещё немного себя.
Te pido vuelve a mí,
Я прошу, вернись ко мне,
Que me grita el corazón
Моё сердце кричит
Que no puedo más
Что я больше не могу
Y mi alma rota está
И моя душа разбита
Vuelve junto a
Вернись ко мне
Mi mundo entero te lo Di
Я отдала тебе весь свой мир
Mi mundo entero te lo Di
Я отдала тебе весь свой мир
En esta vida todo cambia
В этой жизни всё меняется
Va y viene el amor
Приходит и уходит любовь
De lo que fue, no queda nada
От того, что было, ничего не осталось
Uuhh, eso lo sabe dios
Уuhh, это знает бог
Yo era la nube gris
Я была серой тучей
Del amor que perdí
Любви, которую потеряла
Hasta que el sol, por fin brilla
Пока солнце, наконец, не засияло
De nuevo por ti
Снова для тебя
Eres mi gran amor
Ты моя большая любовь
Eres mi cielo azul
Ты моё голубое небо
No hay otro amor como tu
Нет другой любви, как ты
Eres mi gran amor
Ты моя большая любовь
Ya nada nos va a separar
Ничто нас больше не разлучит
No dejare de amarte así
Я не перестану любить тебя так
Podrá perder su azul el mar
Море может потерять свою синеву
Podrá consumirse el sol
Солнце может сгореть
Y en pie, seguirá, mi amor
И моя любовь останется стоять
Eres mi gran amor
Ты моя большая любовь
Eres mi cielo azul
Ты моё голубое небо
No hay otro amor como tu
Нет другой любви, как ты
Eres mi gran amor
Ты моя большая любовь
Ya nada nos va a separar
Ничто нас больше не разлучит
No dejare de amarte así
Я не перестану любить тебя так
Uhh, Tu mi gran amor
Uhh, Ты моя большая любовь
Oh, solo tu, tu mi gran amor
Oh, только ты, ты моя большая любовь
No dejaré de amarte así
Я не перестану любить тебя так





Writer(s): Anders Bagge, Angela Hunte, David Santiesteban, Esmeralda Grao, Felipe Pedroso, Jennifer Brown, Kike Santander, Terry Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.