Paroles et traduction Soraya feat. Kate Ryan - Caminaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
con
mis
notas
pudiera
escribir
If
with
my
notes
I
could
write
Los
secretos
que
hay
en
tu
piel
The
secrets
held
within
your
skin
Si
el
pentagrama
de
tu
corazón
If
the
staff
of
your
heart
Es
tan
solo
un
frágil
papel
Were
just
fragile
paper
thin
Aujourd'hui
je
tourne
et
change
de
page,
Today
I
turn
and
change
the
page,
Je
continue
le
voyage,
I
continue
the
journey,
Caminaré
despacio,
si
hay
un
momento
entre
tu
y
yo
I
will
walk
slowly,
if
there's
a
moment
between
you
and
me
No
tengas
miedo
de
llorar
Don't
be
afraid
to
cry
Tant
de
silences
et
de
complicités
So
many
silences
and
knowing
looks
Qui
m'ont
déjà
bien
fait
pleurer,
That
have
already
made
me
cry,
Auqun
de
nous
ne
pouvai
s'engager,
Neither
of
us
could
commit,
Sur
un
chemin
d'éternité.
To
a
path
of
eternity.
Perdona
si
he
creído
tus
engaños,
Forgive
me
if
I
believed
your
deceits,
Yo
seguire
caminando,
y
caminaré.
I
will
keep
walking,
and
I
will
walk
on.
Caminaré
deprisa,
junto
a
la
brisa
de
tu
voz
I
will
walk
quickly,
alongside
the
breeze
of
your
voice
Cuando
tu
risa
empiece
a
llorar,
When
your
laughter
begins
to
cry,
Caminaré
despacio,
si
hay
un
momento
entre
tu
y
yo,
I
will
walk
slowly,
if
there's
a
moment
between
you
and
me,
No
tengas
miedo
de
llorar.
Don't
be
afraid
to
cry.
Si
con
mis
besos
pudiera
escuchar,
los
silencios
que
hay
en
tu
piel,
If
with
my
kisses
I
could
hear,
the
silences
within
your
skin,
J'ai
pourtant
gardé
l'espoir
de
t'aimer,
en
secret
dans
mes
profondeurs.
I
still
held
onto
the
hope
of
loving
you,
secretly
in
my
depths.
Perdona
si
he
creído
tus
engaños,
yo
seguire
caminando,
y
caminaré.
Forgive
me
if
I
believed
your
deceits,
I
will
keep
walking,
and
I
will
walk
on.
Caminaré
deprisa,
junto
a
la
brisa
de
tu
voz
I
will
walk
quickly,
alongside
the
breeze
of
your
voice
Cuando
tu
risa
empiece
a
llorar,
When
your
laughter
begins
to
cry,
Caminaré
despacio,
si
hay
un
momento
entre
tu
y
yo,
I
will
walk
slowly,
if
there's
a
moment
between
you
and
me,
No
tengas
miedo
de
llorar.
Don't
be
afraid
to
cry.
Si
todavia
oigo
reir,
aquellos
besos
dulces
que
no
te
di
If
I
still
hear
the
laughter,
of
those
sweet
kisses
I
didn't
give
you
Reirán
para
siempre
They
will
laugh
forever
Je
m'en
irai
sans
peine,
I
will
leave
without
sorrow,
Imaginer
ces
mondes
nouveaux,
Imagining
these
new
worlds,
Je
ne
serai
jamais
loin
de
toi.
I
will
never
be
far
from
you.
Caminaré
despacio,
si
hay
un
momento
entre
tu
y
yo
I
will
walk
slowly,
if
there's
a
moment
between
you
and
me
No
tengas
miedo
de
llorar
Don't
be
afraid
to
cry
Si
con
mis
notas
pudiera
escribir
If
with
my
notes
I
could
write
Los
secretos
que
han
en
tu
piel.
The
secrets
held
within
your
skin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jordi campoy, toni ten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.