Paroles et traduction Soraya - Como Sería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Sería
How Would It Be
Quizás
no
fué
el
tiempo
ni
fué
el
momento
Maybe
it
wasn't
the
time
or
it
wasn't
the
moment
No
tiene
lógica
el
argumento
The
argument
has
no
logic
A
veces
la
vida
es
así
Sometimes
life
is
like
that
Tan
cerca
estuvimos
alma
con
alma
Our
souls
were
so
close,
so
close
Tu
piel
con
mi
piel
quemó
toda
la
calma
Your
skin
on
mine
burned
with
desire
Aún
no
pudimos
concebir
Yet
we
couldn't
conceive
Que
el
hecho
de
no
actuar
y
no
abrazar
lo
que
era
nuestro
That
by
not
acting,
not
holding
on
to
what
was
ours
Fué
el
error
que
viviré
para
siempre
I
made
a
mistake
I
will
live
with
forever
Cómo
sería
How
would
it
be
Que
hubiera
sido
de
mí
If
I
had
been
with
you
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
If
that
day,
I
had
not
let
you
go
Cómo
sería
How
would
it
be
Besar
tus
labios
cada
amanecer
To
kiss
your
lips
every
sunrise
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
To
lose
myself
in
your
love
every
night
Cómo
sería
How
would
it
be
Por
culpa
del
miedo
o
del
abandono
Oh,
because
of
fear
or
abandonment
Sinceramente
no
sabía
como
I
honestly
didn't
know
how
Apostar
un
beso
contra
la
eternidad
To
bet
a
kiss
against
eternity
Quizás
soy
la
culpable
de
este
destino
Maybe
I
am
to
blame
for
this
destiny
Y
sé
que
hoy
no
haría
lo
mismo
And
I
know
that
today
I
would
not
do
the
same
No
te
dejaría
escapar
I
would
not
let
you
escape
El
hecho
de
no
actuar
y
no
abrazar
lo
que
era
nuestro
By
not
acting,
not
holding
on
to
what
was
ours
Fué
el
error
que
viviré
para
siempre
I
made
a
mistake
I
will
live
with
forever
Cómo
sería
How
would
it
be
Que
hubiera
sido
de
mí
If
I
had
been
with
you
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
If
that
day,
I
had
not
let
you
go
Cómo
sería
How
would
it
be
Besar
tus
labios
cada
amanecer
To
kiss
your
lips
every
sunrise
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
To
lose
myself
in
your
love
every
night
Cómo
seria
How
would
it
be
Soñar
sin
sentir
dudas
To
dream
without
having
doubts
Cómo
sería
How
would
it
be
Respirar
sin
desesperación
To
breathe
without
desperation
Cómo
sería
How
would
it
be
Jamás
preguntar
quizás
To
never
wonder
what
if
Cómo
sería
How
would
it
be
Que
hubiera
sido
de
mí
If
I
had
been
with
you
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
If
that
day,
I
had
not
let
you
go
Cómo
sería
How
would
it
be
Besar
tus
labios
cada
amanecer
To
kiss
your
lips
every
sunrise
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
To
lose
myself
in
your
love
every
night
Cómo
seria
How
would
it
be
Cómo
seria
How
would
it
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soraya Lamilla, Olga Maria Chirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.