Paroles et traduction Soraya - Como Sería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizás
no
fué
el
tiempo
ni
fué
el
momento
Может,
то
не
было
временем,
не
было
моментом
No
tiene
lógica
el
argumento
Нет
логики
в
том
доводе
A
veces
la
vida
es
así
Иногда
жизнь
такова
Tan
cerca
estuvimos
alma
con
alma
Мы
были
так
близки,
душа
с
душой
Tu
piel
con
mi
piel
quemó
toda
la
calma
Твоя
кожа
с
моей
кожей
сжигала
всё
спокойствие
Aún
no
pudimos
concebir
Мы
не
смогли
представить
Que
el
hecho
de
no
actuar
y
no
abrazar
lo
que
era
nuestro
Что
не
действовать
и
не
обнимать
то,
что
было
нашим
Fué
el
error
que
viviré
para
siempre
Было
ошибкой,
которую
я
буду
переживать
вечно
Que
hubiera
sido
de
mí
Что
бы
стало
со
мной
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
Если
бы
я
в
тот
день
не
отпустил
тебя
Besar
tus
labios
cada
amanecer
Целовать
твои
губы
каждое
утро
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
Мочь
теряться
каждую
ночь
в
твоей
любви
Por
culpa
del
miedo
o
del
abandono
Из-за
страха
или
отказа
Sinceramente
no
sabía
como
Я
искренне
не
знал,
как
Apostar
un
beso
contra
la
eternidad
Поставить
поцелуй
против
вечности
Quizás
soy
la
culpable
de
este
destino
Возможно,
я
виновата
в
этой
судьбе
Y
sé
que
hoy
no
haría
lo
mismo
И
я
знаю,
что
сегодня
я
бы
поступила
иначе
No
te
dejaría
escapar
Я
бы
не
дала
тебе
сбежать
El
hecho
de
no
actuar
y
no
abrazar
lo
que
era
nuestro
Не
действовать
и
не
обнимать
то,
что
было
нашим
Fué
el
error
que
viviré
para
siempre
Было
ошибкой,
которую
я
буду
переживать
вечно
Que
hubiera
sido
de
mí
Что
бы
стало
со
мной
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
Если
бы
я
в
тот
день
не
отпустил
тебя
Besar
tus
labios
cada
amanecer
Целовать
твои
губы
каждое
утро
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
Мочь
теряться
каждую
ночь
в
твоей
любви
Soñar
sin
sentir
dudas
Мечтать
без
сомнений
Respirar
sin
desesperación
Дышать
без
отчаяния
Jamás
preguntar
quizás
Никогда
не
спрашивать
о
результате
Que
hubiera
sido
de
mí
Что
бы
стало
со
мной
Si
ese
día,
no
te
hubiera
dejado
partir
Если
бы
я
в
тот
день
не
отпустил
тебя
Besar
tus
labios
cada
amanecer
Целовать
твои
губы
каждое
утро
Poder
perderme
cada
noche
en
tu
querer
Мочь
теряться
каждую
ночь
в
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soraya Lamilla, Olga Maria Chirino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.