Paroles et traduction Soraya - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
primera
vez
This
is
the
first
time
Que
despierto
siento
que
algo
no
camina
That
I
wake
up
feeling
that
something
is
wrong
Mas
ya
no
aguanto
mas
But
I
can't
take
it
anymore
El
silencio
que
has
dibujado
en
mi
vida
The
silence
you
have
drawn
in
my
life
Y
se
que
no
volvere
And
I
know
I
won't
come
back
Roto
el
baso
ya
no
tendre
que
volver
Glass
shattered,
I
won't
have
to
go
back
Respirar,
quiero
respierar
Breathe,
I
want
to
breathe
Tus
abrazos
no
me
confunden
ya
Your
embraces
no
longer
confuse
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Un
huracan
de
arena
A
sand
hurricane
Que
me
entierra
That
buries
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
condena
amuerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Like
a
death
sentence
that
makes
me
stronger
Pas,
paso
x
detrás
Step,
step
behind
No
me
grites
que
eso
ya
no
va
conmigo
Don't
shout
at
me,
that's
not
my
way
anymore
Yo,
esta
vez
soy
yo
quien
decide
I,
this
time,
am
the
one
who
decides
Quien
cruzara
mi
camino
Who
will
cross
my
path
Se
no
me
engañare
I
know
I
will
not
be
fooled
Roto
el
lazo
que
me
encerraba
a
tus
pies
Broken
tie
that
imprisoned
me
to
your
feet
Despertar,
voy
a
despertar
Awake,
I'm
going
to
wake
up
Tus
maltratos
no
me
hacen
daño
ya
Your
mistreatment
no
longer
hurts
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
un
huracan
de
arena
que
me
entierra
Like
a
sand
hurricane
that
buries
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
tortura
eterna
Like
endless
torture
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
locura
ciega,
que
me
ciega
Like
blind
madness,
that
blinds
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
condena
a
muerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Like
a
death
sentence
that
makes
me
stronger
Quiero
respirar
I
want
to
breathe
Tus
abrazos
no
me
confunden
ya
Your
embraces
no
longer
confuse
me
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
un
huracan
de
arena
que
me
entierra
Like
a
sand
hurricane
that
buries
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
tortura
eterna
Like
endless
torture
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
locura
ciega,
que
me
ciega
Like
blind
madness,
that
blinds
me
Duele
sin
ti
It
hurts
without
you
Duele
contigo
It
hurts
with
you
Como
una
condena
a
muerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Like
a
death
sentence
that
makes
me
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ten, Jordi Campoy, Toni Ten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.