Soraya - Naufrago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Soraya - Naufrago




Naufrago
Castaway
Perdida en el mar durante una tormenta
Lost at sea during a storm
Mi alma inundada ya no aguanta mas
My flooded soul can't take anymore
El cielo se oculta tras una manta de nubes
The sky is hidden behind a blanket of clouds
No se a donde voy ni lo que dejo atrs
I don't know where I'm going or what I'm leaving behind
No se si es de da o si es de noche
I don't know if it's day or if it's night
No se si es maana o si es un hoy sin fin
I don't know if it's morning or if it's an endless today
Las olas me noquean sin piedad
The waves knock me out mercilessly
Siento que mi equilibrio se me va huir
I feel my balance slipping away from me
Siento el cansancio en cada uno de mis huesos
I feel the tiredness in every one of my bones
La fuerza de luchar se evapora en mi sudor
The strength to fight evaporates in my sweat
La razn ha abandonando el dominio de mi mente
Reason has abandoned the domain of my mind
Me siento presa en las cadenas de mi dolor
I feel trapped in the chains of my pain
De repente escucho una voz
Suddenly I hear a voice
Al instante siento una ayuda
Instantly I feel help
Todo el peso de mi cuerpo flota en aire como una pluma
The entire weight of my body floats in the air like a feather
De repente los rayos del sol
Suddenly the rays of the sun
Queman huecos en el cielo oscuro
Burn holes in the dark sky
Todo lo que siento es un amor un amor puro
All I feel is a love, a pure love
A mi alrededor veo los que yo he querido
All around me I see those I have loved
Los que han sufrido y ya no sufren mas
Those who have suffered and no longer suffer
Sacndome sobre sus alas de este peligro
Carrying me on their wings from this danger
Llevndome a otro lugar
Taking me to another place
Se que no es un sueo nunca he estado mas despierta
I know it's not a dream, I've never been more awake
Se que no estoy loca no me sentido mas completa
I know I'm not crazy, I've never felt more complete
Se que tengo mucho mas para ofrecer
I know I have much more to offer
Se que en mi vida tengo mucho que hacer
I know I have much to do in my life
Respiro profundo y lleno mus pulmones
I take a deep breath and fill my lungs
El aire salado quemando mi piel
The salty air burning my skin
Todo se convierte en blanco y negro
Everything turns to black and white
Me rindo en los brazos de esta sencillez
I surrender in the arms of this simplicity
De repente escucho una voz
Suddenly I hear a voice
Al instante siento una ayuda
Instantly I feel help
Todo el peso de mi cuerpo flota en aire como una pluma
The entire weight of my body floats in the air like a feather
De repente los rayos del sol
Suddenly the rays of the sun
Queman huecos en el cielo oscuro
Burn holes in the dark sky
Todo lo que siento es un amor un amor puro
All I feel is a love, a pure love
Veo tierra firme en el horizonte
I see land on the horizon
Esta a una distancia pero la voy alcanzar
It's a distance away but I'll reach it
Escasamente toco el agua avanzado
I barely touch the water as I move forward
Dejando una hola inmensa atrs
Leaving an immense wave behind
Toda mi energa la hecho hacia adelante
I throw all my energy forward
No hay nada que va bloquear mi camino a la paz
There is nothing that will block my path to peace
Le niego entrada a pensamientos negativos
I deny entry to negative thoughts





Writer(s): Soraya Lamilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.