Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
weren't
for
me
Wenn
es
nicht
meinetwegen
wäre
Deep
down
heart
starts
to
beat
Tief
drinnen
beginnt
das
Herz
zu
schlagen
I'll
say
so
she'll
know
Ich
sage
es,
damit
sie
es
weiß
That
means
picking
same
rows,
uh
Das
bedeutet,
dieselben
Reihen
zu
wählen,
uh
When
I
gave
compliments
Als
ich
Komplimente
machte
Heart
starts
to
grow
but
Fängt
das
Herz
an
zu
wachsen,
aber
After
weeks
of
holding
back
Nachdem
ich
mich
wochenlang
zurückgehalten
habe
Realized
she
was
just
a
crow
Erkannte
ich,
dass
sie
nur
eine
Krähe
war
In
a
few
seconds
I
knew
everything
could
change
In
wenigen
Sekunden
wusste
ich,
dass
sich
alles
ändern
könnte
And
my
will
for
love
wasn't
present
in
her
wisdom
range
Und
mein
Wille
zur
Liebe
war
in
ihrem
Weisheitsbereich
nicht
vorhanden
Anything
I
said
could've
been
used
against
me
Alles,
was
ich
sagte,
hätte
gegen
mich
verwendet
werden
können
Speed
of
truth
made
me
feel
like
I
could
be
set
free
Die
Geschwindigkeit
der
Wahrheit
gab
mir
das
Gefühl,
frei
sein
zu
können
I
hold
out
through
this
tension
that
Ich
halte
diese
Spannung
aus,
die
You
put
me
in
du
in
mir
auslöst
And
take
a
break,
go
that
way,
yeah
Und
mache
eine
Pause,
gehe
diesen
Weg,
ja
I
let
it
sink
in,
uh
Ich
lasse
es
auf
mich
wirken,
uh
This
the
pressure
of
making
Das
ist
der
Druck,
eine
A
decision
but
Entscheidung
zu
treffen,
aber
I'm
still
learning
to
lean
on
my
intuition
Ich
lerne
immer
noch,
mich
auf
meine
Intuition
zu
verlassen
Things
are
always
changing
Dinge
ändern
sich
ständig
Hurry,
claim
your
places
Beeil
dich,
nimm
deinen
Platz
ein
Too
many
different
faces
Zu
viele
verschiedene
Gesichter
One's
just
one
in
8 billion,
yeah
Man
ist
nur
einer
von
8 Milliarden,
ja
Hate
all
pressure
in
general
Ich
hasse
jeden
Druck
im
Allgemeinen
But
can't
switch
it
off,
might
as
well
Aber
ich
kann
ihn
nicht
abschalten,
also
kann
ich
genauso
gut
Get
the
best
of
the
situation
Das
Beste
aus
der
Situation
machen
Then
go
if
it
feels
rightful,
uh
Und
dann
gehen,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
uh
Even
if
something
happens
Auch
wenn
etwas
passiert
I
know
I'll
be
fine
after
Ich
weiß,
dass
es
mir
danach
gut
gehen
wird
'Cuz
it
can't
be
that
bad
Denn
so
schlimm
kann
es
nicht
sein
And
I'll
learn
out
of
that
chapter
Und
ich
werde
aus
diesem
Kapitel
lernen
And
I'll
go
about
like
I'm
doing
fine
like
normal
Und
ich
werde
weitermachen,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre,
wie
immer
And
no
one
will
know
if
I
stay
calm
and
stay
formal
Und
niemand
wird
es
erfahren,
wenn
ich
ruhig
und
formell
bleibe
But
now
I
got
the
problem
Aber
jetzt
habe
ich
das
Problem
Only
you
can
stop
it
Nur
du
kannst
es
stoppen
But
you
won't
ever
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
And
I
wish
I
could
show
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
es
zeigen
But
somethin'
deep
up
in
my
bones
Aber
etwas
tief
in
meinen
Knochen
Is
tellin'
me
no
Sagt
mir,
nein
Not
to
talk
and
be
silent
so
Nicht
zu
reden
und
still
zu
sein,
also
I
pretend
to
go
Tue
ich
so,
als
würde
ich
gehen
But
listen
what
if
I
don't
wanna
make
a
decision
Aber
hör
mal,
was
ist,
wenn
ich
keine
Entscheidung
treffen
will
And
sit
here
in
silence
so
I
can
keep
on
thinkin'
Und
hier
still
sitze,
damit
ich
weiter
nachdenken
kann
About
the
different
lines
of
time
I
could
be
lead
to
Über
die
verschiedenen
Zeitlinien,
zu
denen
ich
geführt
werden
könnte
Great,
now
I'm
trapped
in
my
own
mind's
prison
Toll,
jetzt
bin
ich
im
Gefängnis
meines
eigenen
Verstandes
gefangen
I
hold
out
through
this
tension
that
Ich
halte
diese
Spannung
aus,
die
You
put
me
in
du
in
mir
auslöst
And
take
a
break,
go
that
way,
yeah
Und
mache
eine
Pause,
gehe
diesen
Weg,
ja
I
let
it
sink
in,
uh
Ich
lasse
es
auf
mich
wirken,
uh
This
the
pressure
of
making
Das
ist
der
Druck,
eine
A
decision
but
Entscheidung
zu
treffen,
aber
I'm
still
learning
to
lean
on
my
intuition
(Again)
Ich
lerne
immer
noch,
mich
auf
meine
Intuition
zu
verlassen
(Nochmal)
I
hold
out
through
this
tension
that
Ich
halte
diese
Spannung
aus,
die
You
put
me
in,
mhm
Du
in
mir
auslöst,
mhm
And
take
a
break,
go
that
way,
yeah
Und
mache
eine
Pause,
gehe
diesen
Weg,
ja
I
let
it
sink
in,
uh
Ich
lasse
es
auf
mich
wirken,
uh
This
the
pressure
of
making
Das
ist
der
Druck,
eine
A
decision
but
Entscheidung
zu
treffen,
aber
I'm
still
learning
to
lean
on
my
intuition
Ich
lerne
immer
noch,
mich
auf
meine
Intuition
zu
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorayah Johnson
Album
BLANK
date de sortie
03-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.