Paroles et traduction Sorcha Richardson - Alone (David K & Lexer Remix)
If
there's
one
thing
that
you
should
learn,
Если
есть
что-то,
что
тебе
следует
усвоить,,
It's
maybe
you
should
be
concerned,
Возможно,
тебе
стоит
побеспокоиться,
About
me,
about
me,
Обо
мне,
обо
мне
самой,
The
secret's
out,
I'm
telling
it,
Секрет
раскрыт,
я
рассказываю
его,
There's
a
Rebel
inside
Eliot,
Внутри
Элиота
Бунтарь,
And
she's
leaving,
don't
you
follow
me,
И
она
уходит,
не
ходи
за
мной,
Cause
I'm
better
off
alone,
Потому
что
мне
лучше
быть
одному,
I'm
better
off
alone,
Мне
лучше
быть
одному,
I'm
better
when
I'm
holding
onto
nothing,
Мне
лучше,
когда
я
ни
за
что
не
держусь,
When
I've
got
room
to
roam,
Когда
мне
будет
где
разгуляться,
You
can
try
and
win
my
heart,
Ты
можешь
попытаться
завоевать
мое
сердце,
But
you
should
know
before
you
start,
Но
ты
должен
знать,
прежде
чем
начать,
That
it
beats
in
syncopation,
with
the
city,
rarely
with
the
nation
Что
оно
бьется
в
унисон
с
городом,
редко
с
нацией
I
wrapped
your
flag
around
my
neck,
Я
обернул
твой
флаг
вокруг
своей
шеи,
To
try
and
keep
my
pulse
in
check,
Чтобы
попытаться
контролировать
свой
пульс,
But
it's
all
a
waste,
you
hate
this
place,
Но
все
это
впустую,
ты
ненавидишь
это
место,
And
our
bones
break
when
we
embrace
И
наши
кости
ломаются,
когда
мы
обнимаемся
That's
why
we're
better
off
alone
Вот
почему
нам
лучше
быть
одним
We're
better
off
alone
Нам
лучше
быть
одним
Better
when
we're
holding
Лучше,
когда
мы
держимся
друг
за
друга
When
I've
got
room
to
roam
Когда
мне
есть
где
разгуляться
Yeah
we're
better
off
alone
Да,
нам
лучше
быть
одним
Better
off
alone
Лучше
быть
в
одиночестве
Better
when
there's
nobody
beside
me
Лучше,
когда
рядом
со
мной
никого
нет
So
much
better
on
my
own
Мне
намного
лучше
одному
On
my
oh-oh-oh
На
мой
ой-ой-ой
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-own
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-собственные
On
my
oh-oh-oh
На
мой
ой-ой-ой
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-own
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-собственные
My
lungs
are
set
to
burst,
Мои
легкие
набора
лопнуть,
This
house
is
haunted,
maybe
I'm
cursed
Этот
дом
с
привидениями,
может
быть,
я
проклят
My
lungs
are
set
to
burst,
Мои
легкие
набора
лопнуть,
This
house
is
haunted,
maybe
something
much
worse
Этот
дом
с
привидениями,
может
что-то
гораздо
хуже
My
dreams
are
dark
and
cold
Мои
сны-темные
и
холодные
I'm
lost
and
alone
on
a
road
I
don't
know
Я
потерян
и
одинок
на
дороге,
которую
не
знаю
Dragging
a
chest
that's
too
heavy
to
hold
Тащу
сундук,
который
слишком
тяжел,
чтобы
держать
его
в
руках
Full
of
the
feelings
that
I
never
showed
Полон
чувств,
которые
я
никогда
не
показывал.
Full
of
the
secrets
that
I
never
told
Полон
секретов,
которые
я
никогда
не
раскрывал
Chained
round
my
knees
now
they
buckle
and
fold
Прикован
цепью
к
моим
коленям,
теперь
они
подгибаются
That's
why
I'm
better
off
alone
Вот
почему
мне
лучше
быть
одному
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
I'm
better
when
I'm
holding
nothing
Мне
лучше,
когда
у
меня
ничего
нет
в
руках
When
I've
got
room
to
roam
Когда
мне
есть
где
разгуляться
Yeah
I'm
better
off
alone
Да,
мне
лучше
быть
одному
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одному
I'm
better
when
there's
nobody
beside
me,
Мне
лучше,
когда
рядом
со
мной
никого
нет,
So
much
better
on
my
own,
So
much
better
on
my
own,
On
my
oh-oh-oh
On
my
oh-oh-oh
Oh-oh-oh-own
Oh-oh-oh-own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David W Crowder, Jack Parker
Album
Alone
date de sortie
28-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.