Sorcha Richardson - Map of Manhattan - traduction des paroles en allemand

Map of Manhattan - Sorcha Richardsontraduction en allemand




Map of Manhattan
Karte von Manhattan
In the back room talking love and perfect sound
Hinten im Raum, über Liebe und perfekten Klang sprechend
And Gemma's asking if we'll do just one more round
Und Gemma fragt, ob wir noch eine Runde machen
Oh, baby, I'm already drunk, I'll never turn you down
Oh, Baby, ich bin schon betrunken, ich würde dich nie abweisen
We're falling out, take it as it comes
Wir fallen auseinander, nehmen es wie es kommt
Push it down, if I'm not the only one
Drück es nieder, wenn ich nicht die Einzige bin
That you ever needed, we won't repeat it
Die du jemals brauchtest, wir wiederholen es nicht
It's just spinning out, baby, if we don't believe it
Es entgleitet nur, Baby, wenn wir nicht dran glauben
You slip away and take my hand outside the park
Du schlüpfst weg und nimmst meine Hand draußen im Park
We were never good at hiding in the dark
Wir waren nie gut im Verstecken im Dunkeln
They're spitting all your favorite TV lines behind the bar, oh, love
Sie zitieren alle deine Lieblings-TV-Sprüche hinter der Bar, oh Liebe
But you could ruin me for good, it wouldn't be that hard
Doch du könntest mich komplett ruinieren, es wäre nicht so schwer
We're falling out, take it as it comes
Wir fallen auseinander, nehmen es wie es kommt
Push it down, if I'm not the only one
Drück es nieder, wenn ich nicht die Einzige bin
That you ever needed, we won't repeat it
Die du jemals brauchtest, wir wiederholen es nicht
It's just spinning out, baby, if we don't believe it
Es entgleitet nur, Baby, wenn wir nicht dran glauben
We're falling out, take it as it comes
Wir fallen auseinander, nehmen es wie es kommt
Push it down, if I'm not the only one
Drück es nieder, wenn ich nicht die Einzige bin
That you ever needed, we won't repeat it
Die du jemals brauchtest, wir wiederholen es nicht
It's just spinning out, baby, if we don't believe it
Es entgleitet nur, Baby, wenn wir nicht dran glauben
Can I be the one to show you the way?
Kann ich die sein, die dir den Weg zeigt?
As Joe's around the corner turning on eighth
Während Joe um die Ecke biegt auf der Achten
And the Labrum and hiding is right 'round the gate
Und das Labrum und Verstecken gleich beim Tor ist
And you're singing the words to the songs that we hate
Und du singst Texte der Lieder, die wir hassen
And I'm working it out from the look on your face
Und ich deute es am Blick auf deinem Gesicht
Yeah, there's taxis and parties, but I'm going to wait
Ja, es gibt Taxis und Partys, doch ich werde warten
And you're holding my shirt, that's a pond in the store
Und du hältst mein Shirt fest, wie ein Pfand im Laden
And I'm turning the key, and you're pushing the door
Ich drehe den Schlüssel, und du drückst die Tür auf
We're falling out, take it as it comes
Wir fallen auseinander, nehmen es wie es kommt
Push it down, if I'm not the only one
Drück es nieder, wenn ich nicht die Einzige bin
That you ever needed, we won't repeat it
Die du jemals brauchtest, wir wiederholen es nicht
It's just spinning out, baby, if we don't believe it
Es entgleitet nur, Baby, wenn wir nicht dran glauben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.