Sorgu - Sorunum Dünya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorgu - Sorunum Dünya




Sorunum Dünya
My Problem Is The World
Sorunum dünya! Sonum bu dünya!
My problem is the world! My end is this world!
Solunumumu keser benim o güya
It seems it will cut off my breath
Gelişi pek pak! Gidişi karala
Its arrival is so pure! Its departure is blackened
Kıtalarına kan amacı güdüp onu parala
It shreds its continents with the aim of blood
Her nefes bi' tasma düğümlenip duran bak
Look, every breath is a leash that keeps tightening
Geçmiş hayatların gırtlağında balgam
Phlegm in the throat of past lives
Yazıldıkça yazıldı hep kader denen ahkam
The edicts called destiny were written and rewritten
Siktiğimin insanında bencillik safkan
Selfishness is pure in you, damn human
Cepte ölü cenin,ellerinde vardı nicenin
There was a dead fetus in the pocket, many of you had
Ellerinde vardı nicenin cepte ölü cenin
Many of you had a dead fetus in your pocket
Tat var oksijende tırmanınca gerilim
Is there any taste in oxygen when you climb the tension
Bak alçak irtifada hissedilen devinim bizimki
Look, the movement we feel at low altitude is ours
Bilin ki özgürlük elin ki
Know that freedom is in your hand
Enine boyuna dünya kir toprağında ki
In the dirt and soil of the world, all around
Daha ne gerek dedirten bi' güven problemi
A security problem that makes you ask "What else do we need?"
İnsanoğlu yenildikçe hırs söktü posttan amblemi
As humanity loses, ambition tears its emblem from the coat
Yaşadım koca bi' hiç için planım yok gibi
I lived for a complete nothing, it's like I don't have a plan
Rakibim bi' paradan umutlu ama yok benim
My opponent is hopeful for a penny, but I have nothing
Bu limana fazla bu gemi hadi fora
This ship is too much for this harbor, let's get out of here
Varsa bende geleyim kalabalıkta bulduğun bi' rota
If you have one, I'll come, a route you found in the crowd
Sorunum dünya! Sonum bu dünya!
My problem is the world! My end is this world!
Solunumumu keser benim o güya
It seems it will cut off my breath
Gelişi pek pak! Gidişi karala
Its arrival is so pure! Its departure is blackened
Kıtalarına kan amacı güdüp onu parala
It shreds its continents with the aim of blood





Writer(s): Hüseyin Eski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.