Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl
Kleines Mädchen
Stay
little
girl
with
the
brown
golden
troubled
eyes
Bleib,
kleines
Mädchen
mit
den
braunen,
goldenen,
bekümmerten
Augen
Don't
you
know
I'm
the
king
of
the
lullabies?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
der
König
der
Schlaflieder
bin?
There's
no
need
for
disguise
Es
gibt
keinen
Grund
für
Verstellung
I'm
dreaming
of
you
Ich
träume
von
dir
Play
little
girl
with
the
Stars
before
Summer
dies
Spiel,
kleines
Mädchen,
mit
den
Sternen,
bevor
der
Sommer
stirbt
You
know
during
the
rain,
there's
no
sun
that
shines
Du
weißt,
während
des
Regens
scheint
keine
Sonne
Give
me
love
just
tonight
Gib
mir
Liebe,
nur
heute
Nacht
I'm
dreaming
of
you
Ich
träume
von
dir
Stay
little
girl,
little
girl
Bleib,
kleines
Mädchen,
kleines
Mädchen
I
don't
know
what's
right
Ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
Just
beware
of
the
fever
that's
starting
to
rise
Hüte
dich
nur
vor
dem
Fieber,
das
zu
steigen
beginnt
Nothing
stupid
as
me
when
the
morning
comes
Nichts
ist
so
dumm
wie
ich,
wenn
der
Morgen
kommt
I'll
regret
it,
and
I'll
know
there's
more
to
come
Ich
werde
es
bereuen,
und
ich
werde
wissen,
dass
noch
mehr
kommt
Little
girl,
run
away,
don't
let
me
come
near
Kleines
Mädchen,
lauf
weg,
lass
mich
nicht
in
deine
Nähe
kommen
Hey
little
girl,
play
the
game
'til
the
night
is
dead
Hey,
kleines
Mädchen,
spiel
das
Spiel,
bis
die
Nacht
vorbei
ist
Cover
all
the
grave
sins
when
you're
going
to
bed
Bedecke
alle
schweren
Sünden,
wenn
du
zu
Bett
gehst
'Cause
tonight
is
the
night,
I'm
dreaming
of
you
Denn
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
in
der
ich
von
dir
träume
Run
little
girl,
little
girl,
I
don't
know
what's
right
Lauf,
kleines
Mädchen,
kleines
Mädchen,
ich
weiß
nicht,
was
richtig
ist
You're
becoming
the
fever
that's
starting
to
rise,
ooh
Du
wirst
zu
dem
Fieber,
das
zu
steigen
beginnt,
ooh
Little
girl,
little
girl
with
the
troubled
eyes
Kleines
Mädchen,
kleines
Mädchen
mit
den
bekümmerten
Augen
I'm
becoming
the
fever
that's
starting
to
Ich
werde
zu
dem
Fieber,
das
zu
steigen
beginnt
Hey
little
girl,
little
girl
with
the
troubled
eyes
Hey,
kleines
Mädchen,
kleines
Mädchen
mit
den
bekümmerten
Augen
Now
the
time
has
passed,
many
years
gone
by
Nun
ist
die
Zeit
vergangen,
viele
Jahre
sind
vergangen
All
the
youth
that
was
swept
by
a
storm
above
All
die
Jugend,
die
von
einem
Sturm
hinweggefegt
wurde
It's
not
returning,
even
now
I
feel
the
yearning
from
your
voice
Sie
kehrt
nicht
zurück,
selbst
jetzt
spüre
ich
die
Sehnsucht
deiner
Stimme
Like
white
noise
that
I
kept
ringing
in
my
head
Wie
weißes
Rauschen,
das
ich
immer
wieder
in
meinem
Kopf
höre
Now
the
love
is
dead,
like
a
bird,
she
fled
Nun
ist
die
Liebe
tot,
wie
ein
Vogel,
ist
sie
geflohen
Leaving
dust
and
the
trail
of
a
blurry
smile
Staub
hinterlassend
und
die
Spur
eines
verschwommenen
Lächelns
It's
not
returning,
now
our
secret
has
been
buried
deep
in
you
Sie
kehrt
nicht
zurück,
nun
ist
unser
Geheimnis
tief
in
dir
vergraben
Hey
little
girl,
little
girl
with
the
troubled
eyes
Hey,
kleines
Mädchen,
kleines
Mädchen
mit
den
bekümmerten
Augen
Now
the
time
has
passed,
many
years
gone
by
Nun
ist
die
Zeit
vergangen,
viele
Jahre
sind
vergangen
All
the
youth
that
was
swept
by
a
storm
above
All
die
Jugend,
die
von
einem
Sturm
hinweggefegt
wurde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Sorin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.