Sorriso Maroto - Ela (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Ela (Ao Vivo)




Ela (Ao Vivo)
She (Live)
Tenta me entender
Try to understand me
Vai ser melhor pro seu coração
It will be better for your heart
Tenta me entender
Try to understand me
Se te enganei, te peço perdão
If I deceived you, I ask for forgiveness
Eu não ando bem, não me leve a mal
I'm not doing well, don't take it the wrong way
Tenta me esquecer
Try to forget me
Não curado da separação
I'm not over the breakup
Tenta me esquecer
Try to forget me
empedrado esse meu coração
This heart of mine is stone cold
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Se puder, me xingue, sim, e bata em mim
If you can, curse me, yes, and hit me
Se livra disso, põe um fim
Get rid of this, put an end to it
Foi erro meu, foi mal que fiz
It was my mistake, it was wrong what I did
Não era a intenção
It wasn't my intention
Ferrugem!
Ferrugem!
É que ela ainda tem meu coração
It's just that she still has my heart
Por ela ainda morro de paixão
For her I still die of passion
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
For her goes my sound, my air, my ground
Se ela não voltar, vou me perder
If she doesn't come back, I'll lose myself
E você chegou com a fúria de um vulcão
And you arrived with the fury of a volcano
Perfeita nessa minha solidão
Perfect in this loneliness of mine
Pedi a Deus, clamei em oração
I asked God, I cried out in prayer
Que ela fosse igual a você
That she would be like you
Tenta me esquecer
Try to forget me
Não curado da separação
I'm not over the breakup
Tenta me esquecer
Try to forget me
empedrado esse meu coração
This heart of mine is stone cold
Não me leve a mal
Don't take it the wrong way
Se puder, me xingue, sim, e bata em mim
If you can, curse me, yes, and hit me
Se livra disso, põe um fim
Get rid of this, put an end to it
Foi erro meu, foi mal que fiz
It was my mistake, it was wrong what I did
Não era a intenção
It wasn't my intention
que ela ainda tem meu coração)
(It's just that she still has my heart)
(Por ela ainda morro de paixão)
(For her I still die of passion)
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
For her goes my sound, my air, my ground
Se ela não voltar, vou me perder
If she doesn't come back, I'll lose myself
E você chegou com a fúria de um vulcão (e você)
And you arrived with the fury of a volcano (and you)
(Perfeita nessa minha solidão) chegou
(Perfect in this loneliness of mine) arrived
Pedi a Deus, clamei em oração
I asked God, I cried out in prayer
Ela fosse igual...
That she would be like...
É que ela ainda tem
It's just that she still has
Por ela morro de paixão
For her I die of passion
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
For her goes my sound, my air, my ground
Se ela não voltar, vou me perder
If she doesn't come back, I'll lose myself
De você (e você chegou)
From you (and you arrived)
(Com a fúria de um vulcão)
(With the fury of a volcano)
(Perfeita nessa minha solidão) e você chegou
(Perfect in this loneliness of mine) and you arrived
(Pedi a Deus, clamei em oração)
(I asked God, I cried out in prayer)
Que ela fosse igual a você
That she would be like you
Que ela fosse igual a você, ei, ei,
That she would be like you, hey, hey, yeah
Ela fosse igual a você
That she would be like you





Writer(s): Thiago Da Silva Almeida, Sergio Manoel Ignacio Jr., Bruno Baptista Cardoso Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.