Paroles et traduction Sorriso Maroto - Ela (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenta
me
entender
Try
to
understand
me
Vai
ser
melhor
pro
seu
coração
It
will
be
better
for
your
heart
Tenta
me
entender
Try
to
understand
me
Se
te
enganei,
te
peço
perdão
If
I
deceived
you,
I
ask
for
forgiveness
Eu
não
ando
bem,
não
me
leve
a
mal
I'm
not
doing
well,
don't
take
it
the
wrong
way
Tenta
me
esquecer
Try
to
forget
me
Não
tô
curado
da
separação
I'm
not
over
the
breakup
Tenta
me
esquecer
Try
to
forget
me
Tá
empedrado
esse
meu
coração
This
heart
of
mine
is
stone
cold
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Se
puder,
me
xingue,
sim,
e
bata
em
mim
If
you
can,
curse
me,
yes,
and
hit
me
Se
livra
disso,
põe
um
fim
Get
rid
of
this,
put
an
end
to
it
Foi
erro
meu,
foi
mal
que
fiz
It
was
my
mistake,
it
was
wrong
what
I
did
Não
era
a
intenção
It
wasn't
my
intention
É
que
ela
ainda
tem
meu
coração
It's
just
that
she
still
has
my
heart
Por
ela
ainda
morro
de
paixão
For
her
I
still
die
of
passion
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
For
her
goes
my
sound,
my
air,
my
ground
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
If
she
doesn't
come
back,
I'll
lose
myself
E
você
chegou
com
a
fúria
de
um
vulcão
And
you
arrived
with
the
fury
of
a
volcano
Perfeita
nessa
minha
solidão
Perfect
in
this
loneliness
of
mine
Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração
I
asked
God,
I
cried
out
in
prayer
Que
ela
fosse
igual
a
você
That
she
would
be
like
you
Tenta
me
esquecer
Try
to
forget
me
Não
tô
curado
da
separação
I'm
not
over
the
breakup
Tenta
me
esquecer
Try
to
forget
me
Tá
empedrado
esse
meu
coração
This
heart
of
mine
is
stone
cold
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Se
puder,
me
xingue,
sim,
e
bata
em
mim
If
you
can,
curse
me,
yes,
and
hit
me
Se
livra
disso,
põe
um
fim
Get
rid
of
this,
put
an
end
to
it
Foi
erro
meu,
foi
mal
que
fiz
It
was
my
mistake,
it
was
wrong
what
I
did
Não
era
a
intenção
It
wasn't
my
intention
(É
que
ela
ainda
tem
meu
coração)
(It's
just
that
she
still
has
my
heart)
(Por
ela
ainda
morro
de
paixão)
(For
her
I
still
die
of
passion)
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
For
her
goes
my
sound,
my
air,
my
ground
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
If
she
doesn't
come
back,
I'll
lose
myself
E
você
chegou
com
a
fúria
de
um
vulcão
(e
você)
And
you
arrived
with
the
fury
of
a
volcano
(and
you)
(Perfeita
nessa
minha
solidão)
chegou
(Perfect
in
this
loneliness
of
mine)
arrived
Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração
I
asked
God,
I
cried
out
in
prayer
Ela
fosse
igual...
That
she
would
be
like...
É
que
ela
ainda
tem
It's
just
that
she
still
has
Por
ela
morro
de
paixão
For
her
I
die
of
passion
Por
ela
vai
meu
som,
meu
ar,
meu
chão
For
her
goes
my
sound,
my
air,
my
ground
Se
ela
não
voltar,
vou
me
perder
If
she
doesn't
come
back,
I'll
lose
myself
De
você
(e
você
chegou)
From
you
(and
you
arrived)
(Com
a
fúria
de
um
vulcão)
(With
the
fury
of
a
volcano)
(Perfeita
nessa
minha
solidão)
e
você
chegou
(Perfect
in
this
loneliness
of
mine)
and
you
arrived
(Pedi
a
Deus,
clamei
em
oração)
(I
asked
God,
I
cried
out
in
prayer)
Que
ela
fosse
igual
a
você
That
she
would
be
like
you
Que
ela
fosse
igual
a
você,
ei,
ei,
iê
That
she
would
be
like
you,
hey,
hey,
yeah
Ela
fosse
igual
a
você
That
she
would
be
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Da Silva Almeida, Sergio Manoel Ignacio Jr., Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.