Paroles et traduction Sorriso Maroto feat. Ferrugem - Me Arrependi - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Arrependi - Ao Vivo
I Regret It - Live
Você
já
sabia
que
eu
não
ia
aceitar
You
already
knew
I
wouldn't
accept
Alguém
na
sua
vida
ocupando
o
meu
lugar
Someone
else
in
your
life
taking
my
place
Não
me
acostumei
a
ver
você
com
outro
I'm
not
used
to
seeing
you
with
someone
else
Por
isso
resolvi
ligar
So
I
decided
to
call
Desce
que
eu
tô
aqui
pra
gente
conversar
Come
down,
I'm
here
for
us
to
talk
Olhando
nos
meus
olhos
diz
Looking
into
my
eyes,
say
Que
vai
viver
pra
outro
amor
That
you're
going
to
live
for
another
love
Que
o
que
sentiu
por
mim
That
what
you
felt
for
me
Eu
não
sei
viver
sem
ter
você
aqui
I
can't
live
without
having
you
here
Meu
erro
foi
deixar
você
partir
My
mistake
was
letting
you
go
Eu
não
sei
viver
sem
ter
você
aqui
I
can't
live
without
having
you
here
E
só
me
dei
conta
And
I
only
realized
Agora
que
eu
não
tenho
mais
você
Now
that
I
don't
have
you
anymore
Você
já
sabia
que
eu
não
ia
aceitar
You
already
knew
I
wouldn't
accept
Alguém
na
sua
vida
ocupando
o
meu
lugar
Someone
else
in
your
life
taking
my
place
Não
me
acostumei
a
ver
você
com
outro
I'm
not
used
to
seeing
you
with
someone
else
Por
isso
resolvi
ligar
So
I
decided
to
call
Desce
que
eu
tô
aqui
pra
gente
conversar
Come
down,
I'm
here
for
us
to
talk
Olhando
nos
meus
olhos
diz
Looking
into
my
eyes,
say
Que
vai
viver
pra
outro
amor
That
you're
going
to
live
for
another
love
O
que
sentiu
por
mim
What
you
felt
for
me
Eu
não
sei
viver
sem
ter
você
aqui
I
can't
live
without
having
you
here
Meu
erro
foi
deixar
você
partir
My
mistake
was
letting
you
go
Eu
não
sei
viver
sem
ter
você
aqui
I
can't
live
without
having
you
here
E
só
me
dei
conta
And
I
only
realized
Agora
que
eu
não
tenho
mais
você
Now
that
I
don't
have
you
anymore
Não
tenho
mais
você
I
don't
have
you
anymore
Só
me
dei
conta
I
only
realized
Agora
que
eu
não
tenho
mais
você
Now
that
I
don't
have
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Cardoso, Dilsinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.