Sorriso Maroto feat. Gloria Groove - Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto feat. Gloria Groove - Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo)




Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo)
Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo) - English Version
Assim ó
Just like this
Sedução pode fazer mal pro coração
Seduction can be bad for the heart
Pode despertar uma ilusão e fazer sofrer
It can awaken an illusion and make you suffer
Me entreguei, confiei no seu amor
I surrendered, I trusted your love
Juro que me dediquei, você nem ligou
I swear I dedicated myself, you didn't even care
Gloria Groove
Gloria Groove
Seduziu, mais não quis se envolver
You seduced me, but didn't want to get involved
Nunca me levou a sério
You never took me seriously
Então, eu resolvi te esquecer, te esquecer
So, I decided to forget you, forget you
Mas depois algo me surpreendeu
But then something surprised me
Uma lágrima caiu dos teus olhos
A tear fell from your eyes
Quando eu te disse adeus
When I said goodbye
Me olha nos olhos e diz que então me quer
Look me in the eyes and tell me you want me
Olha nos olhos e diz
Look me in the eyes and say
Se o coração querendo falar
If your heart is trying to speak
Me olha nos olhos e diz
Look me in the eyes and say
Me olha nos olhos e diz que então me quer
Look me in the eyes and tell me you want me
Olha nos olhos e diz
Look me in the eyes and say
Se o coração querendo falar
If your heart is trying to speak
Me olha nos olhos e diz
Look me in the eyes and say
Se o coração querendo
If your heart is wanting
Me olha nos olhos e diz
Look me in the eyes and say
A lua que prometi está ali
The moon I promised is right there
E o sol, amanhã
And the sun, only tomorrow
Minha vida aos seus pés
My life at your feet
A flor que eu te prometi está ali
The flower I promised you is right there
Guardada pra te dar
Kept to give to you
E você, nem sei, não vi, oh-oh
And you, I don't even know, I didn't see, oh-oh
E o futuro prometido eu vim cobrar
And the promised future I came to collect
Você jurou me amar
You swore you'd love me
E me fazer feliz
And make me happy
Rasguei os planos
I tore up the plans
Foi engano eu me envolver
It was a mistake to get involved
Por um coração cigano, leviano
With a gypsy heart, frivolous
Que me fez sofrer
That made me suffer
A casa que eu prometi está ali
The house I promised is right there
Esperando o amanhã
Waiting for tomorrow
Minha vida aos seus pés (só pra viver um grande amor)
My life at your feet (just to live a great love)
O anel que eu prometi está ali
The ring I promised is right there
Guardado pra te dar
Kept to give to you
E você, nem sei, não vi, oh-oh
And you, I don't even know, I didn't see, oh-oh
E o futuro prometido eu vim cobrar
And the promised future I came to collect
Você jurou me amar
You swore you'd love me
E me fazer feliz (vem no pagode)
And make me happy (come to the pagode)
Rasguei os planos
I tore up the plans
Foi engano eu me envolver
It was a mistake to get involved
Por um coração cigano, leviano
With a gypsy heart, frivolous
Que me fez sofrer
That made me suffer
Rasguei os planos
I tore up the plans
Foi engano (foi engano) eu me envolver
It was a mistake (it was a mistake) to get involved
Por um coração cigano, leviano
With a gypsy heart, frivolous
Que me fez sofrer
That made me suffer
Sem mágoas, seguirei em paz
No hard feelings, I'll go on in peace
Mas não vou dizer
But I won't say
Não amarei nunca mais
I'll never love again
Porque o coração, ele é sempre capaz de amar
Because the heart is always capable of loving
Rasguei os planos
I tore up the plans
Foi engano eu me envolver
It was a mistake to get involved
Por um coração cigano, leviano
With a gypsy heart, frivolous
Que me fez sofrer
That made me suffer
Rasguei os planos (e eu rasguei)
I tore up the plans (and I tore them up)
Foi engano eu me envolver (eu rasguei)
It was a mistake to get involved (I tore them up)
Por um coração cigano, leviano
With a gypsy heart, frivolous
Que me fez sofrer
That made me suffer
Sem mágoas, seguirei em paz
No hard feelings, I'll go on in peace
Tem essa aqui também ó
There's this one too
Choro toda vez que entro em nosso quarto
I cry every time I enter our room
Toda vez que olho no espelho
Every time I look in the mirror
Toda vez que vejo o seu retrato
Every time I see your picture
Eu não legal
I'm not okay
Não vai ser fácil de recuperar
It won't be easy to recover
A vontade de viver, sem astral
The will to live, I'm feeling down
Por falta de você
Because of your absence
Pior que nada que eu faça
Worse than anything I do
Vai mudar sua decisão de separação
Won't change your decision to separate
Eu reconheço os seus motivos
I recognize your reasons
Está coberta de razão
You're completely right
Pra você, caso de traição não tem perdão
For you, there's no forgiveness for betrayal
Sei que é tarde pra me arrepender
I know it's too late to repent
Inconsequente, fraco, eu traí você
Reckless, weak, I betrayed you
Sabemos bem quem vai sofrer
We both know who will suffer
Hoje Deus sabe a minha dor
Today only God knows my pain
Eu tive que perder pra dar valor
I had to lose you to appreciate you
Eu não serei, eu não serei
I won't be, I won't be
Sei que é tarde pra me arrepender
I know it's too late to repent
Inconsequente, fraco, eu traí você
Reckless, weak, I betrayed you
Sabemos bem quem vai sofrer
We both know who will suffer
Hoje Deus sabe a minha dor
Today only God knows my pain
Eu tive que perder pra dar valor
I had to lose you to appreciate you
Não serei o mesmo sem o teu amor
I won't be the same without your love
Ei!
Hey!
Façam muito barulho, senhoras e senhores ('brigada!)
Make some noise, ladies and gentlemen (Thank you!)
Glória Groove!
Gloria Groove!
Um Sorriso no pagode sorte)
A Smile in the pagode (Oh, lucky!)
('Brigado) tamo junto, Brunão
Thank you, Brunão
'Brigado, Sorriso (ô, lindo demais, lindo demais)
Thank you, Sorriso (Oh, so beautiful, so beautiful)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.