Paroles et traduction Sorriso Maroto feat. Gloria Groove - Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo)
Me Olha Nos Olhos / Futuro Prometido / Não Tem Perdão (Ao Vivo) - English Version
Sedução
pode
fazer
mal
pro
coração
Seduction
can
be
bad
for
the
heart
Pode
despertar
uma
ilusão
e
fazer
sofrer
It
can
awaken
an
illusion
and
make
you
suffer
Me
entreguei,
confiei
no
seu
amor
I
surrendered,
I
trusted
your
love
Juro
que
me
dediquei,
você
nem
ligou
I
swear
I
dedicated
myself,
you
didn't
even
care
Gloria
Groove
Gloria
Groove
Seduziu,
mais
não
quis
se
envolver
You
seduced
me,
but
didn't
want
to
get
involved
Nunca
me
levou
a
sério
You
never
took
me
seriously
Então,
eu
resolvi
te
esquecer,
te
esquecer
So,
I
decided
to
forget
you,
forget
you
Mas
depois
algo
me
surpreendeu
But
then
something
surprised
me
Uma
lágrima
caiu
dos
teus
olhos
A
tear
fell
from
your
eyes
Quando
eu
te
disse
adeus
When
I
said
goodbye
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you
want
me
Olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
falar
If
your
heart
is
trying
to
speak
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
you
want
me
Olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
falar
If
your
heart
is
trying
to
speak
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
If
your
heart
is
wanting
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
A
lua
que
prometi
está
ali
The
moon
I
promised
is
right
there
E
o
sol,
só
amanhã
And
the
sun,
only
tomorrow
Minha
vida
aos
seus
pés
My
life
at
your
feet
A
flor
que
eu
te
prometi
está
ali
The
flower
I
promised
you
is
right
there
Guardada
pra
te
dar
Kept
to
give
to
you
E
você,
nem
sei,
não
vi,
oh-oh
And
you,
I
don't
even
know,
I
didn't
see,
oh-oh
E
o
futuro
prometido
eu
vim
cobrar
And
the
promised
future
I
came
to
collect
Você
jurou
me
amar
You
swore
you'd
love
me
E
me
fazer
feliz
And
make
me
happy
Rasguei
os
planos
I
tore
up
the
plans
Foi
engano
eu
me
envolver
It
was
a
mistake
to
get
involved
Por
um
coração
cigano,
leviano
With
a
gypsy
heart,
frivolous
Que
me
fez
sofrer
That
made
me
suffer
A
casa
que
eu
prometi
está
ali
The
house
I
promised
is
right
there
Esperando
o
amanhã
Waiting
for
tomorrow
Minha
vida
aos
seus
pés
(só
pra
viver
um
grande
amor)
My
life
at
your
feet
(just
to
live
a
great
love)
O
anel
que
eu
prometi
está
ali
The
ring
I
promised
is
right
there
Guardado
pra
te
dar
Kept
to
give
to
you
E
você,
nem
sei,
não
vi,
oh-oh
And
you,
I
don't
even
know,
I
didn't
see,
oh-oh
E
o
futuro
prometido
eu
vim
cobrar
And
the
promised
future
I
came
to
collect
Você
jurou
me
amar
You
swore
you'd
love
me
E
me
fazer
feliz
(vem
no
pagode)
And
make
me
happy
(come
to
the
pagode)
Rasguei
os
planos
I
tore
up
the
plans
Foi
engano
eu
me
envolver
It
was
a
mistake
to
get
involved
Por
um
coração
cigano,
leviano
With
a
gypsy
heart,
frivolous
Que
me
fez
sofrer
That
made
me
suffer
Rasguei
os
planos
I
tore
up
the
plans
Foi
engano
(foi
engano)
eu
me
envolver
It
was
a
mistake
(it
was
a
mistake)
to
get
involved
Por
um
coração
cigano,
leviano
With
a
gypsy
heart,
frivolous
Que
me
fez
sofrer
That
made
me
suffer
Sem
mágoas,
seguirei
em
paz
No
hard
feelings,
I'll
go
on
in
peace
Mas
não
vou
dizer
But
I
won't
say
Não
amarei
nunca
mais
I'll
never
love
again
Porque
o
coração,
ele
é
sempre
capaz
de
amar
Because
the
heart
is
always
capable
of
loving
Rasguei
os
planos
I
tore
up
the
plans
Foi
engano
eu
me
envolver
It
was
a
mistake
to
get
involved
Por
um
coração
cigano,
leviano
With
a
gypsy
heart,
frivolous
Que
me
fez
sofrer
That
made
me
suffer
Rasguei
os
planos
(e
eu
rasguei)
I
tore
up
the
plans
(and
I
tore
them
up)
Foi
engano
eu
me
envolver
(eu
rasguei)
It
was
a
mistake
to
get
involved
(I
tore
them
up)
Por
um
coração
cigano,
leviano
With
a
gypsy
heart,
frivolous
Que
me
fez
sofrer
That
made
me
suffer
Sem
mágoas,
seguirei
em
paz
No
hard
feelings,
I'll
go
on
in
peace
Tem
essa
aqui
também
ó
There's
this
one
too
Choro
toda
vez
que
entro
em
nosso
quarto
I
cry
every
time
I
enter
our
room
Toda
vez
que
olho
no
espelho
Every
time
I
look
in
the
mirror
Toda
vez
que
vejo
o
seu
retrato
Every
time
I
see
your
picture
Eu
não
tô
legal
I'm
not
okay
Não
vai
ser
fácil
de
recuperar
It
won't
be
easy
to
recover
A
vontade
de
viver,
tô
sem
astral
The
will
to
live,
I'm
feeling
down
Por
falta
de
você
Because
of
your
absence
Pior
que
nada
que
eu
faça
Worse
than
anything
I
do
Vai
mudar
sua
decisão
de
separação
Won't
change
your
decision
to
separate
Eu
reconheço
os
seus
motivos
I
recognize
your
reasons
Está
coberta
de
razão
You're
completely
right
Pra
você,
caso
de
traição
não
tem
perdão
For
you,
there's
no
forgiveness
for
betrayal
Sei
que
é
tarde
pra
me
arrepender
I
know
it's
too
late
to
repent
Inconsequente,
fraco,
eu
traí
você
Reckless,
weak,
I
betrayed
you
Sabemos
bem
quem
vai
sofrer
We
both
know
who
will
suffer
Hoje
só
Deus
sabe
a
minha
dor
Today
only
God
knows
my
pain
Eu
tive
que
perder
pra
dar
valor
I
had
to
lose
you
to
appreciate
you
Eu
não
serei,
eu
não
serei
I
won't
be,
I
won't
be
Sei
que
é
tarde
pra
me
arrepender
I
know
it's
too
late
to
repent
Inconsequente,
fraco,
eu
traí
você
Reckless,
weak,
I
betrayed
you
Sabemos
bem
quem
vai
sofrer
We
both
know
who
will
suffer
Hoje
só
Deus
sabe
a
minha
dor
Today
only
God
knows
my
pain
Eu
tive
que
perder
pra
dar
valor
I
had
to
lose
you
to
appreciate
you
Não
serei
o
mesmo
sem
o
teu
amor
I
won't
be
the
same
without
your
love
Façam
muito
barulho,
senhoras
e
senhores
('brigada!)
Make
some
noise,
ladies
and
gentlemen
(Thank
you!)
Glória
Groove!
Gloria
Groove!
Um
Sorriso
no
pagode
(ô
sorte)
A
Smile
in
the
pagode
(Oh,
lucky!)
('Brigado)
tamo
junto,
Brunão
Thank
you,
Brunão
'Brigado,
Sorriso
(ô,
lindo
demais,
lindo
demais)
Thank
you,
Sorriso
(Oh,
so
beautiful,
so
beautiful)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.