Sorriso Maroto feat. Marvvila & Dilsinho - Fica Combinado Assim - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Sorriso Maroto feat. Marvvila & Dilsinho - Fica Combinado Assim - Ao Vivo




Fica Combinado Assim - Ao Vivo
So Bleibt Es Vereinbart - Live
Quem não gosta de Sorriso Maroto, é louco, hein
Wer Sorriso Maroto nicht mag, ist verrückt, hey
Meu Deus (yeah, yeah-yeah)
Mein Gott (yeah, yeah-yeah)
Não tem uma música ruim (uhm-uhm-uhm)
Es gibt keinen schlechten Song (uhm-uhm-uhm)
Tem mais? Não é possível (tem, ó)
Gibt es noch mehr? Das ist nicht möglich (doch, schau)
Fico pensando um jeito de te falar (Sérgio)
Ich überlege, wie ich es dir sagen soll (Sérgio)
Mas sem te magoar (isso é culpa sua)
Aber ohne dich zu verletzen (das ist deine Schuld)
Que nosso amor deu
Dass unsere Liebe vorbei ist
É muito chato a hora de terminar
Es ist sehr unangenehm, Schluss zu machen
Mas sempre alguém vai chorar
Aber irgendjemand wird immer weinen
É tão ruim dizer adeus
Es ist so schwer, sich zu verabschieden
não quero mais esse ficar por ficar
Ich will dieses Hin und Her nicht mehr
Empurrando com a barriga, não
Es so weiterlaufen zu lassen, geht nicht
Isso faz muito mal a mim e a você
Das tut mir und dir sehr weh
Eu num momento da minha vida, sei
Ich bin an einem Punkt in meinem Leben, keine Ahnung
Eu quero mais ficar sozinho e pensar
Ich möchte lieber allein sein und nachdenken
O melhor agora é (te esquecer) quem sabe canta
Das Beste jetzt ist (dich zu vergessen) wer weiß, singt
Quem sabe canta, vem, vem (vem)
Wer es weiß, singt, komm, komm (komm)
Então, fica combinado assim
Also, so bleibt es vereinbart
É coisa minha, não é nada com você
Es liegt an mir, es hat nichts mit dir zu tun
O nosso amor foi tão legal pra mim
Unsere Liebe war so schön für mich
Não fica triste, tenta me entender
Sei nicht traurig, versuch mich zu verstehen
Então, fica combinado assim
Also, so bleibt es vereinbart
Talvez um dia volte a acontecer
Vielleicht passiert es eines Tages wieder
Mas hoje pensando mais em mim
Aber heute denke ich mehr an mich
Mas não se esqueça disso, pode crer (eu)
Aber vergiss das nicht, glaub mir (ich)
Eu te quero bem, tão bem
Ich will nur dein Bestes, so sehr
Eu te quero bem, tão bem
Ich will nur dein Bestes, so sehr
Eu não quero mais esse ficar por ficar
Ich will dieses Hin und Her nicht mehr
Empurrando com a barriga, não
Es so weiterlaufen zu lassen, geht nicht
Isso faz muito mal a mim (e a você) e a você
Das tut mir (und dir) sehr weh, und dir
E eu num momento da minha vida, sei
Und ich bin an einem Punkt in meinem Leben, keine Ahnung
Eu quero mais ficar sozinho e pensar
Ich möchte lieber allein sein und nachdenken
O melhor agora (e a galera vai batendo a palma da mão)
Das Beste jetzt ist (und die Leute klatschen in die Hände)
É te esquecer (solta a voz, canta o refrão)
Dich zu vergessen (lass deine Stimme hören, sing den Refrain)
(Então vem)
(Also komm)
Então, fica combinado assim (uh)
Also, so bleibt es vereinbart (uh)
É coisa minha, não é nada com você
Es liegt an mir, es hat nichts mit dir zu tun
O nosso amor foi tão legal pra mim
Unsere Liebe war so schön für mich
Não fica triste, tenta me entender
Sei nicht traurig, versuch mich zu verstehen
Então, fica combinado assim
Also, so bleibt es vereinbart
Talvez um dia (volte a acontecer)
Vielleicht eines Tages (passiert es wieder)
Mas hoje pensando mais em mim
Aber heute denke ich mehr an mich
Mas não se esqueça, eu, eu, eu
Aber vergiss nicht, ich, ich, ich
E eu te quero bem, tão bem
Und ich will nur dein Bestes, so sehr
Eu te quero bem (tão bem)
Ich will nur dein Bestes (so sehr)
Então, fica combinado assim
Also, so bleibt es vereinbart
Fica combinado assim
So bleibt es vereinbart
Então fica combinado assim (assim)
Also so bleibt es vereinbart (vereinbart)
Façam muito barulho
Macht viel Lärm
Marvvila, Dilsinho!
Marvvila, Dilsinho!
Sorriso Maroto! (Eu gosto)
Sorriso Maroto! (Ich mag das)
Lindo demais!
Wunderschön!
No pagode, moleque (Nossa Senhora!)
Im Pagode, Junge (Meine Güte!)





Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.