Sorriso Maroto feat. Péricles & Ferrugem - Sinais - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto feat. Péricles & Ferrugem - Sinais - Ao Vivo




Sinais - Ao Vivo
Знаки - Вживую
(Boa noite, tem mais!)
(Добрый вечер, продолжим!)
Essa aqui ó, vem!
А вот и она, давай!
Eu adoro essa música
Я обожаю эту песню.
Fique à vontade!
Чувствуй себя как дома!
Se é pra viver um grande amor
Если нужно прожить большую любовь,
Sei que é preciso cultivar
Знай, ее нужно лелеять.
Hoje a quem digo que passou
Сегодня я говорю о том, что прошло,
Que cada detalhe vai somar
Что каждая мелочь будет иметь значение.
Fui desatento, meu amor
Я был невнимателен, любовь моя,
Quem ama tem que reparar
Кто любит, должен замечать.
Ver em você o que mudou
Видеть в тебе то, что изменилось,
E se é preciso eu mudar
И если нужно, я изменюсь.
Ouvir seu silêncio de mulher
Слышать твое женское молчание,
Ver os sinais que você
Видеть знаки, которые ты подаешь.
Discretamente, bate o
Незаметно топаешь ногой,
Mexe os cabelos sem parar
Поправляешь волосы без остановки,
Pintou as unhas de café
Накрасила ногти в кофейный,
Vive olhando (pro nada), vem!
Смотришь в никуда, ну же!
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени,
Deixei uma porção de coisas pra trás
Я оставил позади столько всего.
Errei em olhar pra mim
Я ошибался, думая только о себе.
Meu bem, nunca te vi assim
Родная, никогда не видел тебя такой.
Nem de amor se vive uma relação
Не одной любовью живы отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мелочь как песчинка,
E quantos grãos deixei cair?
И сколько песчинок я уронил?
Será que chegou ao fim?
Неужели все кончено?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais
Что ты подавала знаки,
E eu não vi
А я не видел.
Fui desatento ao meu amor
Я был невнимателен к моей любви,
Quem ama tem que reparar
Кто любит, должен замечать.
Ver em você o que mudou
Видеть в тебе то, что изменилось,
E se é preciso eu mudar
И если нужно, я изменюсь.
Ouvir seu silêncio de mulher
Слышать твое женское молчание,
Ver os sinais que você
Видеть знаки, которые ты подаешь.
Discretamente, bate o
Незаметно топаешь ногой,
Mexe os cabelos sem parar
Поправляешь волосы без остановки,
Pintou as unhas de café
Накрасила ногти в кофейный,
Vive olhando pro nada
Смотришь в никуда.
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени,
Deixei uma porção de coisas pra trás
Я оставил позади столько всего.
Errei em olhar pra mim
Я ошибался, думая только о себе.
Meu bem, nunca te vi assim
Родная, никогда не видел тебя такой.
Nem de amor se vive uma relação
Не одной любовью живы отношения,
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мелочь как песчинка,
E quantos grãos deixei cair?
И сколько песчинок я уронил?
Será que chegou ao fim?
Неужели все кончено?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais
Что ты подавала знаки,
E eu, e eu não vi (eu não vi)
А я, а я не видел не видел).
Perdão, amor, se levei tempo demais
Прости, любовь моя, что потребовалось так много времени,
Deixei uma porção de coisas pra trás (eu errei)
Я оставил позади столько всего ошибался).
Errei em olhar pra mim (errei em olhar pra mim)
Я ошибался, думая только о себе ошибался, думая только о себе).
Meu bem, nunca te vi assim (nem de amor)
Родная, никогда не видел тебя такой (не одной любовью).
Nem de amor se vive uma relação (nem de amor)
Не одной любовью живы отношения (не одной любовью),
Cada detalhe que perdi foi um grão
Каждая упущенная мелочь как песчинка,
E quantos grãos deixei cair?
И сколько песчинок я уронил?
Será que chegou ao fim?
Неужели все кончено?
Pior de tudo é perceber
Хуже всего осознавать,
Que você vinha dando sinais
Что ты подавала знаки,
E eu não vi, e eu não vi, e eu não vi
А я не видел, а я не видел, а я не видел.
Ei, façam muito barulho
Эй, давайте устроим шум!
Péricles, Ferrugem, Sorriso Maroto!
Péricles, Ferrugem, Sorriso Maroto!
Sorriso Maroto! Sorriso Maroto!
Sorriso Maroto! Sorriso Maroto!
Rei da voz!
Король голоса!
Meu irmão, Péricles (Ferrugem!)
Мой брат, Péricles (Ferrugem!)





Writer(s): Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.