Sorriso Maroto feat. Anitta - Na Maldade (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto feat. Anitta - Na Maldade (Ao Vivo)




Na Maldade (Ao Vivo)
В шалости (Ao Vivo)
Brinca comigo não. Eu na tua mão
Не играй со мной. Я в твоих руках.
No foco, na mira, na tua intenção
В фокусе, на прицеле, в твоих намерениях.
Que tal me acompanhar, ir pra algum lugar
Как насчет того, чтобы пойти со мной куда-нибудь?
Discreto, que eu faço você se apaixonar
Укромное местечко, и я влюблю тебя в себя.
Pra me ganhar tem que me deixar louca
Чтобы завоевать меня, ты должен свести меня с ума.
Me prende agora porque eu ando solta
Свяжи меня сейчас, потому что я свободна.
Eu sou difícil, mas não fico à toa
Я сложная, но не просто так.
Me mostra que é capaz de beijar a minha boca
Покажи мне, что ты способен поцеловать меня.
Vem que hoje eu cheia de vontade
Иди ко мне, сегодня я полна желания.
É agora, não demora
Сейчас же, не медли.
Hora da verdade então
Настало время правды.
Vem que eu te querendo na maldade
Иди ко мне, я хочу тебя по-плохому.
Então rebola, vem
Так что двигайся, иди.
Então rebola e...
Так что двигайся и...
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Relaxa que agora eu vou mostrar como é que faz
Расслабься, сейчас я покажу тебе, как это делается.
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Não para que teu beijo me enlouquece, é bom demais
Не останавливайся, твой поцелуй сводит меня с ума, это так хорошо.
Brinca comigo não. Eu na tua mão
Не играй со мной. Я в твоих руках.
No foco, na mira, na tua intenção
В фокусе, на прицеле, в твоих намерениях.
Que tal me acompanhar, ir pra algum lugar
Как насчет того, чтобы пойти со мной куда-нибудь?
Discreto, que eu faço você se apaixonar
Укромное местечко, и я влюблю тебя в себя.
Pra me ganhar tem que me deixar louca
Чтобы завоевать меня, ты должен свести меня с ума.
Me prende agora porque eu ando solta
Свяжи меня сейчас, потому что я свободна.
Eu sou difícil, mas não fico à toa
Я сложная, но не просто так.
Me mostra que é capaz de tirar a minha roupa
Покажи мне, что ты способен снять с меня одежду.
Vem que hoje eu cheia de vontade
Иди ко мне, сегодня я полна желания.
É agora, não demora
Сейчас же, не медли.
Hora da verdade então
Настало время правды.
Vem que eu te querendo na maldade
Иди ко мне, я хочу тебя по-плохому.
Então rebola, vem
Так что двигайся, иди.
Então rebola
Так что двигайся.
Vem que hoje eu cheia de vontade
Иди ко мне, сегодня я полна желания.
É agora, não demora
Сейчас же, не медли.
Hora da verdade então
Настало время правды.
Vem que eu te querendo na maldade
Иди ко мне, я хочу тебя по-плохому.
Então rebola, vem
Так что двигайся, иди.
Então rebola e...
Так что двигайся и...
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Relaxa que agora eu vou mostrar como é que faz
Расслабься, сейчас я покажу тебе, как это делается.
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Não para que teu beijo me enlouquece, é bom demais
Не останавливайся, твой поцелуй сводит меня с ума, это так хорошо.
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Relaxa que eu vou mostrar como é que faz
Расслабься, я покажу тебе, как это делается.
Vem, vem, vem...
Иди, иди, иди...
Vem, vem, vem
Иди, иди, иди.
Não para que teu beijo me enlouquece, é bom demais
Не останавливайся, твой поцелуй сводит меня с ума, это так хорошо.
Brinca comigo não. Eu na tua mão
Не играй со мной. Я в твоих руках.
No foco, na mira, na tua intenção
В фокусе, на прицеле, в твоих намерениях.





Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso Dos San Tos, Jefferson Almeida Dos Santos J Unior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.