Sorriso Maroto - A Primeira Namorada - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto - A Primeira Namorada - Ao Vivo




A Primeira Namorada - Ao Vivo
Первая девушка - Концертная запись
Eu não sei se vale a pena
Я не знаю, стоит ли
Aceitar esse teu jeito
Мириться с твоими закидонами
Todo mundo tem defeitos
У всех есть недостатки
Por favor não to querendo te julgar
Прошу, я не хочу тебя осуждать
Somos muito diferentes
Мы очень разные
E por mais que a gente tente
И как бы мы ни старались
A cabeça um e vai ficar pior se a gente não parar
Голова идёт кругом, и будет только хуже, если мы не остановимся
Vai doer
Будет больно
Mas não tem jeito fácil de terminar
Но нет лёгкого способа закончить это
Vou sofrer
Я буду страдать
Mas te amo e não quero te machucar
Но я люблю тебя и не хочу причинять тебе боль
Não fique assim
Не расстраивайся так
Eu também to tentando ser forte e não chorar
Я тоже пытаюсь быть сильным и не плакать
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vai ficar tudo bem quando a dor passar
Всё будет хорошо, когда боль утихнет
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты всегда будешь моей первой девушкой
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется из моего сердца
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдаляться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но мне лучше уйти, чтобы не жалеть
Tente entender
Постарайся понять
Eu não sei se vale a pena
Я не знаю, стоит ли
Aceitar esse teu jeito
Мириться с твоими закидонами
Todo mundo tem defeitos
У всех есть недостатки
Por favor não to querendo te julgar
Прошу, я не хочу тебя осуждать
Somos muito diferentes
Мы очень разные
E por mais que a gente tente
И как бы мы ни старались
A cabeça um e vai ficar pior se a gente não parar
Голова идёт кругом, и будет только хуже, если мы не остановимся
Vai doer
Будет больно
Mas não tem jeito fácil de terminar
Но нет лёгкого способа закончить это
Vou sofrer
Я буду страдать
Mas te amo e não quero te machucar
Но я люблю тебя и не хочу причинять тебе боль
Não fique assim
Не расстраивайся так
Eu também to tentando ser forte e não chorar
Я тоже пытаюсь быть сильным и не плакать
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vai ficar tudo bem quando a dor passar
Всё будет хорошо, когда боль утихнет
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты всегда будешь моей первой девушкой
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется из моего сердца
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдаляться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но мне лучше уйти, чтобы не жалеть
Tente entender
Постарайся понять
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты всегда будешь моей первой девушкой
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется из моего сердца
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдаляться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но мне лучше уйти, чтобы не жалеть
Tente entender
Постарайся понять





Writer(s): Valter Adao, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.