Sorriso Maroto - A Primeira Namorada - traduction des paroles en russe

A Primeira Namorada - Sorriso Marototraduction en russe




A Primeira Namorada
Первая любовь
Eu não sei se vale a pena
Я не знаю, стоит ли
Aceitar esse teu jeito
Мириться с твоими странностями
Todo mundo tem defeitos
У всех есть недостатки
Por favor, não querendo te julgar
Прошу, я не хочу тебя осуждать
Somos muito diferentes
Мы очень разные
E por mais que a gente tente
И как бы мы ни старались
A cabeça um e vai ficar pior se a gente não parar
В голове один сплошной узел, и будет только хуже, если мы не остановимся
Vai doer
Будет больно
Mas não tem jeito fácil de terminar
Но нет лёгкого способа закончить всё это
Vou sofrer
Я буду страдать
Mas te amo e não quero te machucar
Но я люблю тебя и не хочу делать тебе больно
Não fique assim
Не надо так
Eu também tentando ser forte e não chorar
Я тоже пытаюсь быть сильным и не плакать
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vai ficar tudo bem quando a dor passar
Всё будет хорошо, когда боль пройдёт
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты навсегда останешься моей первой любовью
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдалиться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но лучше мне уйти, чтобы не пожалеть
Tente entender
Попробуй понять
Eu não sei se vale a pena
Я не знаю, стоит ли
Aceitar esse teu jeito
Мириться с твоими странностями
Todo mundo tem defeitos
У всех есть недостатки
Por favor, não querendo te julgar
Прошу, я не хочу тебя осуждать
Somos muito diferentes
Мы очень разные
E por mais que a gente tente
И как бы мы ни старались
A cabeça um e vai ficar pior se a gente não parar
В голове один сплошной узел, и будет только хуже, если мы не остановимся
Vai doer
Будет больно
Mas não tem jeito fácil de terminar
Но нет лёгкого способа закончить всё это
Vou sofrer
Я буду страдать
Mas te amo e não quero te machucar
Но я люблю тебя и не хочу делать тебе больно
Não fique assim
Не надо так
Eu também tentando ser forte e não chorar
Я тоже пытаюсь быть сильным и не плакать
Olha pra mim
Посмотри на меня
Vai ficar tudo bem, quando a dor, quando a dor... passar
Всё будет хорошо, когда боль, когда боль… пройдёт
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты навсегда останешься моей первой любовью
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдалиться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но лучше мне уйти, чтобы не пожалеть
Tente entender
Попробуй понять
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты навсегда останешься моей первой любовью
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдалиться от меня
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Мне будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но лучше мне уйти, чтобы не пожалеть
Tente entender
Попробуй понять





Writer(s): Valter Adao, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.