Paroles et traduction Sorriso Maroto - Amanhã
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanhã,
eu
não
vou
acreditar
nem
ouvir
o
que
me
disser
Tomorrow,
I
won't
believe
a
thing
you
say
or
hear
Amanhã,
não
me
procure,
nem
ligue
e
seja
o
que
Deus
quiser
Tomorrow,
don't
look
for
me,
don't
call
and
let
it
be
what
God
wants
Amanhã,
vai
ser
melhor
do
que
hoje
é;
a
vida
pode
escrever
Tomorrow,
it'll
be
better
than
today;
life
can
rewrite
Amanhã,
vou
me
curar
pro
meu
dia
nascer
melhor
Tomorrow,
I'll
heal
so
my
day
can
start
better
Não,
não
chega
perto
que
eu
enfraqueço
perco
a
razão
No,
don't
come
close
or
I'll
weaken
and
lose
my
mind
É,
tô
inseguro,
devendo
a
juros
pro
coração
Yeah,
I'm
insecure,
owing
interest
to
my
heart
Desaparece,
me
esquece,
não
volte
atrás
Disappear,
forget
me,
don't
come
back
Eu
não
aguento
uma
gota
a
mais
I
can't
handle
another
drop
E
só
abusa
do
meu
coração
You
only
hurt
my
heart
Já
é
vantagem
viver
solidão
It's
better
to
live
in
solitude
Por
que
me
procura
pra
me
enlouquecer
Why
do
you
look
for
me
to
drive
me
crazy
Se
estou
feliz
volta
a
me
aparecer
If
I'm
happy,
come
back
to
me
E
ninguém
merece
o
mal
que
me
faz
And
no
one
deserves
the
pain
you
do
to
me
Volte
amanhã;
pra
me
ouvir
te
dizer
nunca
mais!
Come
back
tomorrow,
so
I
can
tell
you
never
again!
Amanhã,
eu
não
vou
acreditar
nem
ouvir
o
que
me
disser
Tomorrow,
I
won't
believe
a
thing
you
say
or
hear
Amanhã,
não
me
procure,
nem
ligue
e
seja
o
que
Deus
quiser
Tomorrow,
don't
look
for
me,
don't
call
and
let
it
be
what
God
wants
Amanhã,
vai
ser
melhor
do
que
hoje
é;
a
vida
pode
escrever
Tomorrow,
it'll
be
better
than
today;
life
can
rewrite
Amanhã,
vou
me
curar
pro
meu
dia
nascer
melhor
Tomorrow,
I'll
heal
so
my
day
can
start
better
Não,
não
chega
perto
que
eu
enfraqueço
perco
a
razão
No,
don't
come
close
or
I'll
weaken
and
lose
my
mind
É,
tô
inseguro,
devendo
a
juros
pro
coração
Yeah,
I'm
insecure,
owing
interest
to
my
heart
Desaparece,
me
esquece,
não
volte
atrás
Disappear,
forget
me,
don't
come
back
Eu
não
aguento
uma
gota
a
mais
I
can't
handle
another
drop
E
só
abusa
do
meu
coração
You
only
hurt
my
heart
Já
é
vantagem
viver
solidão
It's
better
to
live
in
solitude
Por
que
me
procura
pra
me
enlouquecer
Why
do
you
look
for
me
to
drive
me
crazy
Se
estou
feliz
volta
a
me
aparecer
If
I'm
happy,
come
back
to
me
E
ninguém
merece
o
mal
que
me
faz
And
no
one
deserves
the
pain
you
do
to
me
Volte
amanhã;
pra
me
ouvir
te
dizer
nunca
mais!
Come
back
tomorrow,
so
I
can
tell
you
never
again!
Desaparece,
me
esquece,
não
volte
atrás
Disappear,
forget
me,
don't
come
back
Eu
não
aguento
uma
gota
a
mais
I
can't
handle
another
drop
E
só
abusa
do
meu
coração
You
only
hurt
my
heart
Já
é
vantagem
viver
solidão
It's
better
to
live
in
solitude
Por
que
me
procura
pra
me
enlouquecer
Why
do
you
look
for
me
to
drive
me
crazy
Se
estou
feliz
volta
a
me
aparecer
If
I'm
happy,
come
back
to
me
E
ninguém
merece
o
mal
que
me
faz
And
no
one
deserves
the
pain
you
do
to
me
Volte
amanhã;
pra
me
ouvir
te
dizer
nunca
mais!
Come
back
tomorrow,
so
I
can
tell
you
never
again!
Volte
amanhã;
pra
me
ouvir
te
dizer
nunca
mais!
Come
back
tomorrow,
so
I
can
tell
you
never
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.