Paroles et traduction Sorriso Maroto - Antes Que o Mundo Acabe
Antes Que o Mundo Acabe
Before the World Ends
Vamo
lá,
antes
que
o
mundo
acabe
Let's
go,
before
the
world
ends
Um,
dois,
um,
dois,
três
e
One,
two,
one,
two,
three
and
Todo
dia
o
mundo
acaba
Every
day
the
world
ends
Por
tragédia
ou
má
notícia
By
tragedy
or
bad
news
Os
problemas
de
verdade
The
real
problems
Vêm
do
nada
em
nossa
vida
Come
out
of
nowhere
in
our
life
Um
dia
a
tristeza
invade
One
day
sadness
invades
Alguém
que
parte
na
família
Someone
who
leaves
in
the
family
Doença,
crime,
dor,
maldade
Illness,
crime,
pain,
wickedness
Quem
explica?
Who
can
explain
it?
O
seu
dinheiro
vale
nada
Your
money
is
worthless
Suas
brigas
são
vazias
Your
fights
are
empty
Quando
o
nosso
mundo
acaba
When
our
world
ends
Em
dor,
saudade
ou
apatia
In
pain,
longing
or
apathy
O
que
fiz
por
quem
me
amava?
What
did
I
do
for
those
who
loved
me?
Quanto
tempo
eu
perdia?
How
much
time
was
I
wasting?
Coisas
que
não
me
importavam
Things
that
didn't
matter
to
me
Antes
que
o
mundo
acabe
lá
fora
Before
the
world
ends
out
there
Dê
valor
e
sentido
à
sua
vida
Give
value
and
meaning
to
your
life
Se
o
futuro
você
não
controla
If
you
can't
control
the
future
Vale
a
pena
o
que
prioriza
It's
worth
what
you
prioritize
Vá
a
luta
por
tudo
que
gosta
Go
for
what
you
like
Fecha
os
olhos,
respira
e
reflita
Close
your
eyes,
breathe
and
reflect
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
O
seu
dinheiro
vale
nada
Your
money
is
worthless
Suas
brigas
são
vazias
Your
fights
are
empty
Quando
o
nosso
mundo
acaba
When
our
world
ends
Em
dor,
saudade
ou
apatia
In
pain,
longing
or
apathy
O
que
fiz
por
quem
me
amava?
What
did
I
do
for
those
who
loved
me?
Quanto
tempo
eu
perdia?
How
much
time
was
I
wasting?
Coisas
que
não
me
importavam
Things
that
didn't
matter
to
me
Antes
que
o
mundo
acabe
lá
fora
Before
the
world
ends
out
there
Dê
valor
e
sentido
à
sua
vida
Give
value
and
meaning
to
your
life
Se
o
futuro
você
não
controla
If
you
can't
control
the
future
Vale
a
pena
o
que
prioriza
It's
worth
what
you
prioritize
Vá
a
luta
por
tudo
que
gosta
Go
for
what
you
like
Fecha
os
olhos,
respira
e
reflita
Close
your
eyes,
breathe
and
reflect
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Vamos
todos
cantar
juntos
Let's
all
sing
together
Vamos
cantar
pra
quem
a
gente
ama
Let's
sing
for
those
we
love
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Agradeça
e
viva
o
agora
Be
grateful
and
live
in
the
moment
Antes
que
o
mundo
acabe,
ame
a
vida
Before
the
world
ends,
love
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.