Paroles et traduction Sorriso Maroto - Chega de Me Enganar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega de Me Enganar
Enough Tricking Me
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Eu
me
magoei
tantas
vezes,
me
cansei
I've
been
hurt
so
many
times,
I'm
weary
Não
acredito
mais
na
paixão,
sei
que
errei
I
don't
believe
in
passion
anymore,
I've
failed
Quem
ama
de
verdade
sabe
o
que
é
sofrer
One
who
truly
loves
knows
what
it's
like
to
suffer
Enxerga
o
sofrimento
e
finge
que
não
vê
They
see
the
suffering
and
pretend
not
to
see
Se
entrega
cegamente
e
esquece
a
razão
They
give
themselves
up
blindly
and
forget
about
reason
O
que
vale
é
o
momento
do
seu
coração
What
matters
is
the
moment
of
their
heart
Por
isso
eu
decidi
não
mais
me
apaixonar
Which
is
why
I've
decided
to
not
fall
in
love
anymore
É
bem
melhor
assim
do
que
me
machucar
It's
much
better
than
getting
hurt
Se
agora
a
nova
onda
é
você
ficar
If
now
the
new
trend
is
for
you
to
just
have
fun
Eu
sou
ficante
sim
e
quero
te
falar
I'm
a
casual
lover
yes
and
I
want
to
tell
you
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Eu
me
magoei
tantas
vezes,
me
cansei
I've
been
hurt
so
many
times,
I'm
weary
Não
acredito
mais
na
paixão,
sei
que
errei
I
don't
believe
in
passion
anymore,
I've
failed
Quem
ama
de
verdade
sabe
o
que
é
sofrer
One
who
truly
loves
knows
what
it's
like
to
suffer
Enxerga
o
sofrimento
e
finge
que
não
vê
They
see
the
suffering
and
pretend
not
to
see
Se
entrega
cegamente
e
esquece
a
razão
They
give
themselves
up
blindly
and
forget
about
reason
O
que
vale
é
o
momento
do
seu
coração
What
matters
is
the
moment
of
their
heart
Por
isso
eu
decidi
não
mas
me
apaixonar
Which
is
why
I've
decided
to
not
fall
in
love
anymore
É
bem
melhor
assim
do
que
me
machucar
It's
much
better
than
getting
hurt
Se
agora
a
nova
onda
é
você
ficar
If
now
the
new
trend
is
for
you
to
just
have
fun
Eu
sou
ficante
sim
e
quero
te
falar
I'm
a
casual
lover
yes
and
I
want
to
tell
you
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Vamos
deixar
o
lance
entre
a
gente
só
de
opção
Let's
leave
things
between
us
as
an
option
Por
que
se
apaixona
facilmente
meu
coração
'Cause
my
heart
easily
falls
in
love
Eu
não
quero
me
entregar
I
don't
want
to
give
myself
up
Chega
de
me
enganar
Enough
tricking
me
Tenho
medo
da
desilusão
I
fear
being
let
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helinho Do Helinho Do Salgueiro, Marcio Lucio Marcio Paiva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.