Sorriso Maroto - Conselho de Amigo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Conselho de Amigo (Ao Vivo)




Conselho de Amigo (Ao Vivo)
Friend's Advice (Live)
Preste atenção, irmão
Pay attention, brother
Não perca tempo, não
Don't waste time, no
passou da hora de você tomar uma decisão
It's past time for you to make a decision
Preste atenção, irmão
Pay attention, brother
Não perca tempo, não
Don't waste time, no
passou da hora de você tomar uma decisão
It's past time for you to make a decision
Ela ta te olhando
She's looking at you
Você quer demorar
You want to delay
Conselho de amigo
Friend's advice
É melhor escutar
It's better to listen
Quem falou pra você que mulher gosta de cara quieto demais?
Who told you that women like guys who are too quiet?
Fica esperto, elas querem um homem que satisfaz, faz!
Get smart, they want a man who satisfies, does!
No sofá ou na cama, depois diz que te ama
On the sofa or in bed, then says she loves you
É o jogo da sedução
It's the game of seduction
Vai e ver se ganha
Go there and see if you win
(Se liga!)
(Pay attention!)
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Preste atenção, irmão
Pay attention, brother
Não perca tempo, não
Don't waste time, no
passou da hora de você tomar uma decisão
It's past time for you to make a decision
Preste atenção, irmão
Pay attention, brother
Não perca tempo, não
Don't waste time, no
passou da hora de você tomar uma decisão
It's past time for you to make a decision
Ela ta te olhando
She's looking at you
Você quer demorar
You want to delay
Conselho de amigo
Friend's advice
É melhor escutar
It's better to listen
Quem falou pra você que mulher gosta de cara quieto demais?
Who told you that women like guys who are too quiet?
Fica esperto, elas querem um homem que satisfaz, faz!
Get smart, they want a man who satisfies, does!
No sofá ou na cama, depois diz que te ama
On the sofa or in bed, then says she loves you
É o jogo da sedução
It's the game of seduction
Vai e ver se ganha
Go there and see if you win
(Se liga!)
(Pay attention!)
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
(Se liga!)
(Pay attention!)
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?
O que esperando?
What are you waiting for?
A mina na sua
The girl is yours
faltando atitude
You're lacking attitude
Atitude
Attitude
Qual é meu brother?
What's up, my brother?





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia, Luis Henrique Guimaraes Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.