Sorriso Maroto - Coração Deserto / Me Espera - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Coração Deserto / Me Espera - Ao Vivo




O meu coração está deserto
Мое сердце пусто
Sem o teu amor aqui bem perto
Без твоей любви рядом
Eu não nego o que você marcou
Я не отрицаю, что вы отметили
E me apego ao que você deixou
И я цепляюсь за то, что ты оставил
Eu odeio me sentir sozinho
Я ненавижу чувствовать себя одиноким
E queria te pedir carinho
Я хочу попросить тебя о любви
Quando a boca sente a falta do teu beijo
Когда рот скучает по твоему поцелую
E o corpo incendeia de desejo
Тело горит желанием
É a saudade
Это тоска
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito
Что бьет больно здесь в глубине моей груди
Eu tento te expulsar da minha vida
Я пытаюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
E não tem jeito
И это не так.
Jamais vou conseguir tirar você do coração
Я никогда не смогу вырвать тебя из сердца
Eu não, eu não, eu não, eu não, eu não
Я не, я не, я не, я не, я не, я не
É a saudade
Это тоска
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito
Что бьет больно здесь в глубине моей груди
Eu tento te expulsar da minha vida
Я пытаюсь вычеркнуть тебя из своей жизни
E não tem jeito
И это не так.
Jamais vou conseguir tirar você do coração
Я никогда не смогу вырвать тебя из сердца
Coração
Сердце
Me desculpe se outro dia eu te fiz chorar
Прости, если на днях я заставил тебя плакать
É que às vezes eu não sei direito me explicar
Иногда я не могу объяснить
se me entende
Поймите меня правильно.
Quando menos se espera o que em nós
Когда меньше всего ожидаешь того, что дает нам
Um começa a história o outro levanta a voz
Один начинает историю, другой поднимает голос.
Depois se arrepende
Потом сожалеет
Eu não sei porque o amor faz assim
Я не знаю, почему любовь делает это
Bem no meio desse clima ruim
В разгар этого плохого климата
Aumenta o desejo
Увеличивает желание
Quando eu acho que não vai dar mais certo
Когда я думаю, что это не сработает больше
Você vem e senta um pouco mais perto
Вы приходите и садитесь немного ближе
E me um beijo
И Поцелуй меня
era
Это было
Eu esqueço que briguei contigo (quem dera)
Я забыл, что ссорился с тобой (если бы)
Olha o que você faz comigo (pudera)
Посмотри, что ты делаешь со мной (pudera)
Tento te esquecer mas não consigo (me espera)
Я пытаюсь забыть тебя, но не могу (Жди меня)
era
Это было
Se um de nós errou foi feito (quem dera)
Если кто-то из нас ошибается, то это уже сделано.
Eu adoro tanto esse teu jeito (pudera)
Я так люблю твой путь (pudera)
É que eu amo até os seus defeitos (me espera)
Потому что я люблю даже твои недостатки (ждет меня)
Eu esqueço que briguei contigo (quem dera)
Я забыл, что ссорился с тобой (если бы)
Olha o que você faz comigo (pudera)
Посмотри, что ты делаешь со мной (pudera)
Tento te esquecer,mas não consigo (me espera)
Я пытаюсь забыть тебя, но не могу (ждет)
Se um de nós errou foi feito (quem dera)
Если кто-то из нас ошибается, то это уже сделано.
E eu adoro tanto esse seu jeito (pudera)
И я так люблю твой путь (pudera)
É que eu amo até os seus defeitos (me espera)
Потому что я люблю даже твои недостатки (ждет меня)
era
Это было





Writer(s): Francisco Figueiredo Roque, Carlos De Carvalho Colla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.