Sorriso Maroto - Dias - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Dias - Ao Vivo




Dias - Ao Vivo
Дни - Вживую
dias que o sol não sai
Бывают дни, когда солнце не выходит,
Os pássaros não cantam mais
Птицы больше не поют.
Desde o dia em que você partiu
С того дня, как ты ушла,
Ninguém mais me viu, nem me ouviu
Меня никто не видел и не слышал.
A nossa música perdeu o som
Наша песня потеряла звук,
No silêncio no seu próprio tom
В тишине, в своем собственном тоне,
O tom que eu conheço bem
Тоне, который я уже хорошо знаю,
E não desejo a ninguém
И никому не желаю.
Tentei quebrar a rotina
Я пытался сломать рутину,
A dor desses dias
Боль этих дней,
De estar sem você outra vez
Снова быть без тебя.
Se você lembrar de mim
Если ты вспомнишь обо мне,
Enquanto a nossa música tocar
Пока звучит наша песня,
Se você lembrar de madrugada
Если ты вспомнишь на рассвете,
Quando a luz se apagar
Когда свет погаснет,
Se você lembrar da minha voz
Если ты вспомнишь мой голос,
Te provocando ao acordar
Будивший тебя по утрам,
Se você lembrar do fogo em nós
Если ты вспомнишь огонь между нами,
Apenas liga se lembrar
Просто позвони, если вспомнишь.
Se você lembrar mim
Если ты вспомнишь обо мне,
Enquanto a nossa música tocar
Пока звучит наша песня,
Se você lembrar de madrugada
Если ты вспомнишь на рассвете,
Quando a luz se apagar
Когда свет погаснет,
Se você lembrar da minha voz
Если ты вспомнишь мой голос,
Te provocando ao acordar
Будивший тебя по утрам,
Se você lembrar do fogo em nós
Если ты вспомнишь огонь между нами,
Apenas liga se lembrar
Просто позвони, если вспомнишь.
dias que o sol não sai
Бывают дни, когда солнце не выходит,
Os pássaros não cantam mais
Птицы больше не поют.
Desde o dia em que você partiu
С того дня, как ты ушла,
Ninguém mais me viu, nem me ouviu
Меня никто не видел и не слышал.
A nossa música perdeu o som
Наша песня потеряла звук,
No silêncio no seu próprio tom
В тишине, в своем собственном тоне,
O tom que eu conheço bem
Тоне, который я уже хорошо знаю,
E não desejo a ninguém
И никому не желаю.
Tentei quebrar a rotina
Я пытался сломать рутину,
A dor desses dias
Боль этих дней,
De estar sem você outra vez
Снова быть без тебя.
Se você lembrar de mim
Если ты вспомнишь обо мне,
Enquanto a nossa música tocar
Пока звучит наша песня,
Se você lembrar de madrugada
Если ты вспомнишь на рассвете,
Quando a luz se apagar
Когда свет погаснет,
Se você lembrar da minha voz
Если ты вспомнишь мой голос,
Te provocando ao acordar
Будивший тебя по утрам,
Se você lembrar do fogo em nós
Если ты вспомнишь огонь между нами,
Apenas liga se lembrar
Просто позвони, если вспомнишь.
Se você lembrar de mim
Если ты вспомнишь обо мне,
Enquanto a nossa música tocar
Пока звучит наша песня,
Se você lembrar de madrugada
Если ты вспомнишь на рассвете,
Quando a luz se apagar
Когда свет погаснет,
Se você lembrar da minha voz
Если ты вспомнишь мой голос,
Te provocando ao acordar
Будивший тебя по утрам,
Se você lembrar do fogo em nós
Если ты вспомнишь огонь между нами,
Apenas liga se lembrar
Просто позвони, если вспомнишь.





Writer(s): Munir Trad, Sergio Manoel Ignacio Junior, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.