Sorriso Maroto - Ela (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Ela (Ao Vivo) - Sorriso Marototraduction en allemand




Ela (Ao Vivo)
Sie (Live)
Tenta me entender
Versuch mich zu verstehen
Vai ser melhor pro seu coração
Es wird besser für dein Herz sein
Tenta me entender
Versuch mich zu verstehen
Se te enganei, te peço perdão
Wenn ich dich getäuscht habe, bitte ich dich um Verzeihung
Eu não ando bem, não me leve a mal
Mir geht es nicht gut, nimm es mir nicht übel
Tenta me esquecer
Versuch mich zu vergessen
Não curado da separação
Ich bin noch nicht über die Trennung hinweg
Tenta me esquecer
Versuch mich zu vergessen
empedrado esse meu coração
Mein Herz ist versteinert
Não me leve a mal
Nimm es mir nicht übel
Se puder me xingue, sim
Wenn du kannst, beschimpf mich, ja
E bata em mim, se livra disso, ponha um fim
Und schlag mich, befreie dich davon, mach Schluss damit
Foi erro meu, foi mal que fiz, não era a intenção
Es war mein Fehler, es war schlecht, was ich tat, es war nicht meine Absicht
É que ela ainda tem meu coração
Denn sie hat immer noch mein Herz
Por ela ainda morro de paixão
Für sie sterbe ich noch immer vor Leidenschaft
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
Für sie ist mein Lied, meine Luft, mein Boden
Se ela não voltar, vou me perder
Wenn sie nicht zurückkommt, werde ich mich verlieren
E você chegou com a fúria de um vulcão
Und du kamst mit der Wut eines Vulkans
Perfeita nessa minha solidão
Perfekt in dieser meiner Einsamkeit
Pedi a Deus, clamei em oração
Ich bat Gott, flehte im Gebet
Que ela fosse igual a você
Dass sie so wäre wie du
Tenta me esquecer
Versuch mich zu vergessen
Não curado da separação
Ich bin noch nicht über die Trennung hinweg
Tenta me esquecer
Versuch mich zu vergessen
empedrado esse meu coração
Mein Herz ist versteinert
Não me leve a mal
Nimm es mir nicht übel
Se puder me xingue, sim
Wenn du kannst, beschimpf mich, ja
E bata em mim, se livra disso, ponha um fim
Und schlag mich, befreie dich davon, mach Schluss damit
Foi erro meu, foi mal que fiz, não era a intenção
Es war mein Fehler, es war schlecht, was ich tat, es war nicht meine Absicht
É que ela ainda tem meu coração
Denn sie hat immer noch mein Herz
Por ela ainda morro de paixão
Für sie sterbe ich noch immer vor Leidenschaft
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
Für sie ist mein Lied, meine Luft, mein Boden
Se ela não voltar, vou me perder
Wenn sie nicht zurückkommt, werde ich mich verlieren
E você chegou com a fúria de um vulcão
Und du kamst mit der Wut eines Vulkans
Perfeita nessa minha solidão
Perfekt in dieser meiner Einsamkeit
Pedi a Deus, clamei em oração
Ich bat Gott, flehte im Gebet
Que ela fosse igual...
Dass sie so wäre wie...
É que ela ainda tem meu coração
Denn sie hat immer noch mein Herz
Por ela morro de paixão
Für sie sterbe ich vor Leidenschaft
Por ela vai meu som, meu ar, meu chão
Für sie ist mein Lied, meine Luft, mein Boden
Se ela não voltar, vou me perder
Wenn sie nicht zurückkommt, werde ich mich verlieren
E você chegou com a fúria de um vulcão
Und du kamst mit der Wut eines Vulkans
Perfeita nessa minha solidão
Perfekt in dieser meiner Einsamkeit
Pedi a Deus, clamei em oração
Ich bat Gott, flehte im Gebet
Que ela fosse igual a você
Dass sie so wäre wie du
Que ela fosse igual a você
Dass sie so wäre wie du
Que ela fosse igual a você
Dass sie so wäre wie du
Essa galera aqui veio de longe, de uma terra que eu amo
Diese Leute hier kamen von weit her, aus einem Land, das ich liebe
E todos vocês, todo o Brasil ama essa terra
Und ihr alle, ganz Brasilien liebt dieses Land
Uma galera responsa que eu gosto muito
Eine tolle Truppe, die ich sehr mag
Jammil!
Jammil!





Writer(s): Ignacio Junior Sergio Manoel, Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.