Paroles et traduction Sorriso Maroto - Estrela Maior
Mais
um
ano
de
amor,
que
eu
vivi
com
você
Еще
один
год
любви,
что
я
прожил
с
вами
Tantos
momentos
de
felicidade
Многие
моменты
счастья
Vamos
celebrar
essa
nossa
paixão
Мы
будем
праздновать
это
наша
страсть
Do
jeito
que
a
gente
quiser
Так,
как
хотите,
чтобы
нами
Dando
asas
a
imaginação
Давая
крылья
воображения
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
lugar
В
любом
месте,
в
любом
месте
Pode
ser
aqui
perto
ou
longe
daqui
Может
быть,
здесь
близко
или
далеко
отсюда
Numa
noite
estrelada
de
amor
em
Madrid
В
ночь
звездная
любовь
в
Мадриде
Pode
ser
um
pôr
do
sol
numa
tarde
em
Paris
Это
может
быть
закат
на
вечер
в
Париже
Ou
então
num
cruzeiro
pelo
Atlântico
sul
Или
потом
в
круиз
по
южной
части
Атлантического
Ver
o
dia
acordar,
ver
o
céu
todo
azul
Увидеть
день,
просыпаясь,
видеть
небо
все
синей
Só
pra
testemunhar,
a
comemoração
Только,
чтобы
наблюдать,
празднование
Mais
um
ano
feliz,
dessa
nossa
união
Еще
один
год
счастливой,
такой
наш
союз
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
поблагодарить
O
presente
mais
lindo
Подарок-великолепный
Que
a
vida
me
deu
Что
он
мне
в
жизни
дал
A
estrela
maior
Звезда
больше
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Божие
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
заставила
меня
понять,
Que
a
palavra
mais
bela
Что
слово
самый
красивый
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтоб
тебе
подарить
Mais
um
ano
de
amor,
que
eu
vivi
com
você
Еще
один
год
любви,
что
я
прожил
с
вами
Tantos
momentos
de
felicidade
Многие
моменты
счастья
Vamos
celebrar
essa
nossa
paixão
Мы
будем
праздновать
это
наша
страсть
Do
jeito
que
a
gente
quiser
Так,
как
хотите,
чтобы
нами
Dando
asas
a
imaginação
Давая
крылья
воображения
Em
qualquer
lugar,
em
qualquer
lugar
В
любом
месте,
в
любом
месте
Pode
ser
aqui
perto
ou
longe
daqui
Может
быть,
здесь
близко
или
далеко
отсюда
Numa
noite
estrelada
de
amor
em
Madrid
В
ночь
звездная
любовь
в
Мадриде
Pode
ser
um
pôr
do
sol
numa
tarde
em
Paris
Это
может
быть
закат
на
вечер
в
Париже
Ou
então
num
cruzeiro
pelo
Atlântico
sul
Или
потом
в
круиз
по
южной
части
Атлантического
Ver
o
dia
acordar,
ver
o
céu
todo
azul
Увидеть
день,
просыпаясь,
видеть
небо
все
синей
Só
pra
testemunhar,
a
comemoração
Только,
чтобы
наблюдать,
празднование
Mais
um
ano
feliz,
dessa
nossa
união
Еще
один
год
счастливой,
такой
наш
союз
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
поблагодарить
O
presente
mais
lindo
Подарок-великолепный
Que
a
vida
me
deu
Что
он
мне
в
жизни
дал
A
estrela
maior
Звезда
больше
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Божие
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
заставила
меня
понять,
Que
a
palavra
mais
bela
Что
слово
самый
красивый
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтоб
тебе
подарить
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Eu
só
posso
agradecer
Я
могу
только
поблагодарить
O
presente
mais
lindo
Подарок-великолепный
Que
a
vida
me
deu
Что
он
мне
в
жизни
дал
A
estrela
maior
Звезда
больше
Uma
benção
de
Deus
Благословение
Божие
É
tão
bom
viver
com
você
Так
хорошо
жить
с
вами
Teu
amor
me
fez
perceber
Твоя
любовь
заставила
меня
понять,
Que
a
palavra
mais
bela
Что
слово
самый
красивый
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтоб
тебе
подарить
Que
a
palavra
mais
bela
Что
слово
самый
красивый
O
mais
belo
lugar
Самое
красивое
место
É
tão
pouco
pra
te
presentear
Это
так
мало,
чтоб
тебе
подарить
Mais
um
ano
de
amor
Один
год
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lins, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.