Sorriso Maroto - Eu Vacilei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Eu Vacilei




Eu Vacilei
I Messed Up
Eu vacilei!
I messed up!
Em não querer mudar
For not wanting to change
Você bem que avisou
You warned me well
Que ia terminar
That it was going to end
Que ia terminar...
That it was going to end...
Sabe que eu!
You know that I!
Não tive a intenção
Didn't mean to
De andar na contra-mão
To go against the grain
Mas resolvi parar...
But I decided to stop...
Olha só!
Look!
Eu tenho mil defeitos
I have a thousand flaws
Mas vou te dizer
But I'll tell you
Que esse é o meu jeito
That this is my way
O que posso fazer?
What can I do?
Mas sabe que eu te amo
But know that I love you
De verdade
For real
Oh! Oh!...
Oh! Oh!...
Além do mais
Besides
Rola entre a gente
There's something going on between us
Um lance prá valer
A relationship worth having
Será que tem certeza
Are you sure
Do que vai fazer?
What you are going to do?
Acho melhor pensar
I think you should think about it
Voltar atrás...
Go back...
Logo eu!
Soon I!
Que bati de frente
I hit head-on
Com toda essa gente
With all these people
Que quis nos vencer
Who wanted to defeat us
Logo eu!
Soon I!
Entrei no teu jogo
I got into your game
Me queimei no fogo
I got burned in the fire
E o pior que ardeu
And the worst that burned
Logo eu! Logo eu!...
Soon I! Soon I!...
Logo eu!
Soon I!
Que bati de frente
I hit head-on
Com toda essa gente
With all these people
Que quis nos vencer
Who wanted to defeat us
Logo eu!
Soon I!
Entrei no teu jogo
I got into your game
Me queimei no fogo
I got burned in the fire
E o pior que ardeu
And the worst that burned
Logo eu! Logo eu!
Soon I! Soon I!
Logo eu!
Soon I!
Eu vacilei!
I messed up!
Em não querer mudar
For not wanting to change
Você bem que avisou
You warned me well
Que ia terminar
That it was going to end
Que ia terminar...
That it was going to end...
Sabe que eu!
You know that I!
Não tive a intenção
Didn't mean to
De andar na contra-mão
To go against the grain
Mas resolvi parar...
But I decided to stop...
Olha só!
Look!
Eu tenho mil defeitos
I have a thousand flaws
Mas vou te dizer
But I'll tell you
Que esse é o meu jeito
That this is my way
O que posso fazer?
What can I do?
Mas sabe que eu te amo
But know that I love you
De verdade
For real
Oh! Oh!...
Oh! Oh!...
Além do mais
Besides
Rola entre a gente
There's something going on between us
Um lance prá valer
A relationship worth having
Será que tem certeza
Are you sure
Do que vai fazer?
What you are going to do?
Acho melhor pensar
I think you should think about it
Voltar atrás...
Go back...
Logo eu!
Soon I!
Que bati de frente
I hit head-on
Com toda essa gente
With all these people
Que quis nos vencer
Who wanted to defeat us
Logo eu!
Soon I!
Entrei no teu jogo
I got into your game
Me queimei no fogo
I got burned in the fire
E o pior que ardeu
And the worst that burned
Logo eu! Logo eu!...
Soon I! Soon I!...
Logo eu!
Soon I!
Que bati de frente
I hit head-on
Com toda essa gente
With all these people
Que quis nos vencer
Who wanted to defeat us
Logo eu!
Soon I!
Entrei no teu jogo
I got into your game
Me queimei no fogo
I got burned in the fire
E o pior que ardeu
And the worst that burned
Logo eu! Logo eu!
Soon I! Soon I!
Logo eu!
Soon I!
Que bati de frente
I hit head-on
Com toda essa gente
With all these people
Que quis nos vencer
Who wanted to defeat us
Logo eu!
Soon I!
Entrei no teu jogo
I got into your game
Me queimei no fogo
I got burned in the fire
E o pior que ardeu
And the worst that burned
Logo eu! Logo eu!
Soon I! Soon I!
Logo eu!
Soon I!





Writer(s): Rosil Soares Gloria, Franklim Canazaro Magalhaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.