Paroles et traduction Sorriso Maroto - Faz Assim / A Primeira Namorada / Não Tem Perdão (Ao Vivo)
Era
tão
estranho,
te
olhar
dentro
dos
olhos
Это
было
так
странно,
тебе
смотреть
в
глаза
E
ver
na
minha
frente
tudo
o
que
eu
sempre
quis
И
смотрите
у
меня
на
глазах
все,
что
я
всегда
хотел
Eu
era
diferente,
dos
outros
caras
de
20
anos
Я
была
другой,
из
других
парней
20
лет
Você
era
uma
chance
pra
eu
ser
feliz
У
вас
был
шанс
для
меня,
чтобы
быть
счастливым
Eu
era
simplesmente
mais
um
cara
apaixonado
Я
был
просто
еще
один
парень,
страстный
E
no
seu
coração
não
ia
ser
ninguém
И
в
вашем
сердце
не
будет
никто
Mas
é
exatamente
quando
a
gente
está
cansado
Но
именно
когда
мы
устали
E
o
coração
distrai,
então
a
sorte
vem
И
сердце
отвлекает,
то
удача
приходит
Te
dou
meu
telefone
Я
даю
тебе
мой
телефон
Você
me
diz
seu
nome
e
a
gente
então
se
vê
Вы
скажите
мне
его
имя,
и
люди,
так
что,
если
видите
Não
faz
assim
Не
делает
так
Não
diz
que
vai
ligar
e
some
Не
говорит,
что
будет
звонить
и
some
Me
deixa
ser
seu
homem
Позвольте
мне
быть
вашим
человеком
Uma
mulher
pra
mim
Женщина
для
меня
Uma
mulher
pra
mim
Женщина
для
меня
Eu
não
sei
se
vale
a
pena
Я
не
знаю,
стоит
ли
Aceitar
esse
teu
jeito
Принять
это
твой
путь
Todo
mundo
tem
defeitos
Каждый
имеет
дефектов
Por
favor
não
to
querendo
te
julgar
Пожалуйста,
не
to
желая
судить
тебя
Somos
muito
diferentes
Мы
очень
разные
E
por
mais
que
a
gente
tente
И
такие
люди
пытаются
A
cabeça
dá
um
nó
e
vai
ficar
pior
se
a
gente
não
parar
Головка
дает
один
узел
и
будет
смотреться
хуже,
если
нас
не
остановить
Mas
não
tem
jeito
fácil
de
terminar
Но
не
так
легко
закончить
Vou
sofrer
Я
буду
страдать
Mas
te
amo
e
não
quero
te
machucar
Но
тебя
люблю
и
не
хочу
делать
тебе
больно
Não
fique
assim
Не
будьте
так
Eu
também
to
tentando
ser
forte
e
não
chorar
Я
тоже
to
пытается
быть
сильной
и
не
плакать
Olha
pra
mim
Смотрит
на
меня
Vai
ficar
tudo
bem
quando
a
dor
passar
Все
будет
в
порядке,
когда
боли
проходят
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Это
всегда
будет
первая
подруга
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
не
оставит
меня
ни
за
что
E
nem
pense
em
se
afastar
de
mim
И
не
подумайте,
уйти
от
меня
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
Будет
очень
плохо,
если
я
не
могу
увидеть
тебя
É
normal
que
a
gente
tenha
se
enganado
Это
нормально,
что
нас
не
обманули
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
произошла
в
неправильное
время
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
очень
хорошо
меня
уволить
Mas
é
melhor
eu
ir
pra
não
me
arrepender
Но
это
лучшее,
что
я
иду
не
жалею
Choro
toda
vez
Плачу
каждый
раз
Que
entro
em
nosso
quarto
toda
vez
Я
вхожу
в
нашу
комнату,
каждый
раз,
Que
olho
no
espelho
toda
vez
Что
я
смотрю
в
зеркало
каждый
раз,
Que
vejo
o
seu
retrato
Что
я
вижу
ваш
портрет
Eu
não
tô
legal
Я
я
не
прохладно
Não
vai
ser
fácil
de
recuperar
Не
будет
легко
восстановить
A
vontade
de
viver
Желание
жить
Tô
sem
astral
Я
без
астрал
Por
falta
de
você
Из-за
отсутствия
у
Pior
que
nada
que
eu
faça
Хуже,
чем
ничего,
что
я
могу
сделать
Vai
mudar
sua
decisão,
de
separação
Изменится
ваше
решение,
разделения
Eu
reconheço
os
seus
motivos
Я
понимаю
ваши
мотивы
Tá
coberta
de
razão
Тут
покрыта
причина
Pra
você,
caso
de
traição
não
tem
perdão
Для
вас,
в
случае,
если
предательство
не
имеет
прощения
Sei
que
é
tarde
pra
me
arrepender
Я
знаю,
что
это
поздно,
у
меня
сожалеть
Inconsequente,
fraco
Легкий,
слабый
Eu
traí
você
Я
предал
вас
Sabemos
bem
quem
vai
sofrer
Мы
хорошо
знаем,
кто
будет
страдать
Hoje
só
Deus
sabe
a
minha
dor
Сегодня
только
Бог
знает,
моя
боль
Eu
tive
que
perder
pra
dar
valor
Я
должен
был
потерять
тебя,
чтобы
дать
значение
Não
serei
o
mesmo
sem
o
teu
amor
Не
буду,
даже
без
твоей
любви
Sei
que
é
tarde
pra
me
arrepender
Я
знаю,
что
это
поздно,
у
меня
сожалеть
Inconsequente,
fraco
Легкий,
слабый
Eu
traí
você
(eu
traí
você)
Я
предать
тебя
(я
предать
вас)
Sabemos
bem
quem
vai
sofrer
(sabemos
bem)
Мы
хорошо
знаем,
кто
будет
страдать
(мы
знаем,
это
хорошо)
Hoje
só
Deus
sabe
a
minha
dor
Сегодня
только
Бог
знает,
моя
боль
Eu
tive
que
perder
pra
dar
valor
Я
должен
был
потерять
тебя,
чтобы
дать
значение
Não
serei
o
mesmo
sem
o
teu
amor
Не
буду,
даже
без
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Miguel Pereira Leite, Marcio Pereira Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.