Sorriso Maroto - Fica Com Deus - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Fica Com Deus - Ao Vivo




Fica Com Deus - Ao Vivo
Stay with God - Live
Agora o tempo passou
Now time has passed
A tempestade enfim acabou
The storm finally ended
E a rua secou
And the street has dried
Fez sol fora
The sun is shining outside
Aquela insonia curei
That insomnia has been cured
Do mau humor melhorei
My bad mood has improved
E até me acostumei, com a sua falta
And I've even gotten used to, your absence
É e vai ser sempre assim
And it will always be like this
Se for amor esse amor dói de mais
If this is love, this love hurts too much
Se chega ao fim
If it comes to an end
Não tem remédio mesmo
There is no remedy
Eu quis voce pra ficar
I wanted you to stay
Eu quis sumir, te esquecer
I wanted to disappear, to forget you
Quis morrer, quis te ligar
I wanted to die, I wanted to call you
Eu não queria
I didn't want to
Mas levo a vida sem você
But I'm already living without you
Hoje foi bom te encontrar
It was good to see you today
O tempo passou como está?
How did the time pass?
Dificil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu tambem sem ninguém
I'm also alone
E me restou o ciúme
And all I have left is jealousy
Nao sei se por medo ou costume
I don't know if it's out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade me liga, adeus
If you miss me, call me, goodbye
Agora o tempo passou
Now time has passed
A tempestade enfim acabou
The storm finally ended
E a rua secou
And the street has dried
Fez sol fora
The sun is shining outside
Aquela insonia curei
That insomnia has been cured
Do mau humor melhorei
My bad mood has improved
E até me acostumei, com a sua falta
And I've even gotten used to, your absence
É e vai ser sempre assim
And it will always be like this
Se for amor esse amor dói de mais
If this is love, this love hurts too much
Se chega ao fim
If it comes to an end
Não tem remédio mesmo
There is no remedy
Eu quis voce pra ficar
I wanted you to stay
Eu quis sumir, te esquecer
I wanted to disappear, to forget you
Quis morrer, quis te ligar
I wanted to die, I wanted to call you
Eu não queria
I didn't want to
Mas levo a vida sem você
But I'm already living without you
Hoje foi bom te encontrar
It was good to see you today
O tempo passou como está?
How did the time pass?
Dificil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu tambem sem ninguém
I'm also alone
E me restou o ciúme
And all I have left is jealousy
Nao sei se por medo ou costume
I don't know if it's out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade me liga, e adeus
If you miss me, call me, and goodbye
Hoje foi bom te encontrar
It was good to see you today
O tempo passou como está?
How did the time pass?
Dificil foi, mas tudo bem
It was difficult, but it's okay
Eu tambem sem ninguém
I'm also alone
E me restou o ciúme
And all I have left is jealousy
Nao sei se por medo ou costume
I don't know if it's out of fear or habit
Seja feliz, fica com Deus
Be happy, stay with God
Se der saudade me liga, adeus
If you miss me, call me, goodbye





Writer(s): Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Da Silva Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.