Paroles et traduction Sorriso Maroto - Mal Entendido - Ao Vivo
Mal Entendido - Ao Vivo
A Misunderstanding - Live
Café
sem
açúcar
Coffee
without
sugar
Pra
mim
não
tem
graça
It
doesn't
taste
good
to
me
Amor
sem
teus
beijos
Love
without
your
kisses
Parece
piada
Seems
like
a
joke
Se
eu
te
quero
agora?
Do
I
want
you
now?
A
resposta
é
óbvia
The
answer
is
obvious
De
quem
meu
coração
reclama
de
saudade?
Who
does
my
heart
miss?
E
quem
é
meu
convite
pra
felicidade?
And
who
is
my
invitation
to
happiness?
Pensar
em
amizade
me
dá
calafrio
Thinking
of
friendship
gives
me
the
chills
Nós
dois
sabemos
que
nunca
seremos
só
amigos
We
both
know
that
we
will
never
be
just
friends
Vamos
acertar
as
coisas
devagar
Let's
fix
things
slowly
Pôr
tudo
no
lugar
Put
everything
in
its
place
Bebê,
a
gente
se
ama
Baby,
we
love
each
other
E
compensar
todo
o
tempo
perdido
And
make
up
for
all
the
lost
time
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Resolve
our
misunderstanding
in
the
sheets
of
our
bed
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Tell
Brazil
that
we're
back
Café
sem
açúcar
Coffee
without
sugar
Pra
mim
não
tem
graça
It
doesn't
taste
good
to
me
Amor
sem
teus
beijos
Love
without
your
kisses
Parece
piada
Seems
like
a
joke
Se
eu
te
quero
agora?
Do
I
want
you
now?
A
resposta
é
óbvia
The
answer
is
obvious
De
quem
meu
coração
reclama
de
saudade?
Who
does
my
heart
miss?
E
quem
é
meu
convite
pra
felicidade?
And
who
is
my
invitation
to
happiness?
Pensar
em
amizade
me
dá
calafrio
Thinking
of
friendship
gives
me
the
chills
Nós
dois
sabemos
que
nunca
seremos
só
amigos
We
both
know
that
we
will
never
be
just
friends
(Vamos
acertar
as
coisas
devagar)
(Let's
fix
things
slowly)
(Pôr
tudo
no
lugar)
(Put
everything
in
its
place)
Bebê,
a
gente
se
ama
Baby,
we
love
each
other
E
compensar
todo
o
tempo
perdido
And
make
up
for
all
the
lost
time
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Resolve
our
misunderstanding
in
the
sheets
of
our
bed
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Tell
Brazil
that
we're
back
(Vamos
acertar
as
coisas
devagar)
(Let's
fix
things
slowly)
Pôr
tudo
no
lugar
Put
everything
in
its
place
(Bebê,
a
gente
se
ama)
(Baby,
we
love
each
other)
(E
compensar)
todo
o
tempo
perdido
(And
make
up
for)
all
the
lost
time
Resolver
mal
entendido
no
lençol
da
nossa
cama
Resolve
our
misunderstanding
in
the
sheets
of
our
bed
(Ô-uô-uô-uô)
(Oh-oh-oh-oh)
(Ô-uô-uô-uô)
(Oh-oh-oh-oh)
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Tell
Brazil
that
we're
back
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Tell
Brazil
that
we're
back
Avisa
pro
Brasil
que
a
gente
voltou
Tell
Brazil
that
we're
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diogo Melim, Rodrigo Melim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.