Sorriso Maroto - Mal Entendido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Mal Entendido




Mal Entendido
Misunderstanding
Mal entendido
Misunderstanding
1, 2, 1, 2, 3, 4
1, 2, 1, 2, 3, 4
Café sem açucar pra mim não tem graça
Coffee without sugar is tasteless to me
Amor sem teus beijos, parecem piada
Love without your kisses feels like a joke
Se eu te quero agora, a resposta é óbvia
If I want you now, the answer is obvious
De quem meu coração reclama de saudade
For whom my heart cries with longing
E quem é meu convite pra felicidade
And who is my invitation to happiness
Pensar em amizade me calafrios
Thinking about friendship gives me chills
Nós dois sabemos que nunca seremos amigos
We both know that we will never be just friends
Vamos acertar as coisas devagar
Let's fix things slowly
Bota tudo no lugar, bebê a gente se ama
Put everything in its place, baby, we love each other
E compensar todo o tempo perdido
And make up for all the lost time
Resolver o mal entendido no lençol da nossa cama
Let's resolve the misunderstanding in the sheets of our bed
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Avisa pro Brasil que a gente voltou
Let Brazil know that we're back
Café sem açucar pra mim não tem graça
Coffee without sugar is tasteless to me
Amor sem teus beijos, parecem piada
Love without your kisses feels like a joke
Se eu te quero agora, a resposta é óbvia
If I want you now, the answer is obvious
De quem meu coração reclama de saudade
For whom my heart cries with longing
E quem é meu convite pra felicidade
And who is my invitation to happiness
Pensar em amizade me caláfrios
Thinking about friendship gives me chills
Nós dois sabemos que nunca seremos amigos
We both know that we will never be just friends
Vamos acertar as coisas devagar
Let's fix things slowly
Bota tudo no lugar, bebê a gente se ama
Put everything in its place, baby, we love each other
E compensar todo o tempo perdido
And make up for all the lost time
Resolver o mal entendido no lençol da nossa cama
Let's resolve the misunderstanding in the sheets of our bed
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Avisa pro Brasil que a gente voltou
Let Brazil know that we're back
Vamos acertar as coisas devagar
Let's fix things slowly
Bota tudo no lugar, bebê a gente se ama
Put everything in its place, baby, we love each other
E compensar todo o tempo perdido
And make up for all the lost time
Resolver o mal entendido no lençol da nossa cama
Let's resolve the misunderstanding in the sheets of our bed
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Avisa pro Brasil que a gente voltou
Let Brazil know that we're back
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Avisa pro Brasil que a gente voltou
Let Brazil know that we're back
Avisa pro Brasil que a gente voltou
Let Brazil know that we're back





Writer(s): Brunno Gabryel Lins Cardoso, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.