Paroles et traduction Sorriso Maroto - Me Olha Nos Olhos / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olha Nos Olhos / Ainda Gosto de Você - Ao Vivo
Me Olha Nos Olhos / Still In Love With You - Live
Tem
alguém
querendo
olhar
em
meus
olhos
aqui
hoje?
Is
anyone
wanting
to
look
into
my
eyes
here
today?
Muito
bom
isso,
hein
This
is
very
good,
huh
Vamo
lá,
vamo
ver
Let's
go,
let's
see
Sedução
pode
fazer
mal
pro
coração
Seduction
can
hurt
the
heart
Pode
despertar
uma
ilusão
e
fazer
sofrer
Can
create
an
illusion
and
cause
you
to
suffer
Me
entreguei,
confiei
no
seu
amor
I
gave
myself,
I
believed
in
your
love
Juro
que
me
dediquei,
você
nem
ligou
I
swear
I
dedicated
myself,
you
didn't
even
notice
Seduziu,
mais
do
que
se
envolveu
Seduced,
more
than
being
involved
Nunca
me
levou
a
sério
You
never
took
me
seriously
Então
eu
resolvi
te
esquecer
So
I
decided
to
forget
you
Mas
depois
algo
me
surpreendeu
But
then
something
surprised
me
Uma
lágrima
caiu
dos
seus
olhos
A
tear
fell
from
your
eyes
Quando
eu
te
disse
adeus
When
I
said
goodbye
to
you
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Look
me
in
the
eyes
and
say
that
you
desire
me
Olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
falar
If
your
heart
wants
to
talk
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Me
olha
nos
olhos
e
diz
que
então
me
quer
Look
me
in
the
eyes
and
say
that
you
desire
me
Olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
falar
If
your
heart
wants
to
talk
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Se
o
coração
tá
querendo
falar
If
your
heart
wants
to
talk
Me
olha
nos
olhos
e
diz
Look
me
in
the
eyes
and
say
Essa
é
lá
de
trás,
essa
aqui,
ó
This
is
from
back
there,
this
one,
look
Quem
lembra?
Solta
a
voz
e
canta
assim,
ó
Who
remembers?
Let
go
of
your
voice
and
sing
like
this
Bateu
saudade
Nostalgia
hit
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
I
remembered
the
time
when
we
loved
each
other
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
I
never
realized
it,
I
didn't
appreciate
it
Agora
entendo
Now
I
understand
Porque
você
não
quer
voltar
atrás
Why
you
don't
want
to
go
back
Eu
tô
sofrendo
I'm
suffering
O
mesmo
que
você
ou
muito
mais
The
same
as
you
or
much
more
Eu
não
sei
te
esquecer
I
don't
know
how
to
forget
you
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Me
arrependi
de
tudo
I
regret
everything
Ainda
gosto
de
você
I'm
still
in
love
with
you
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
don't
hide
it
from
anyone
Ainda
gosto
de
você
I'm
still
in
love
with
you
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Your
love
does
me
so
well
Eu
não
encontro
uma
saída
de
você
me
libertar
I
can't
find
a
way
for
you
to
set
me
free
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
And
the
solution
to
my
life
is
that
we
get
it
right
Ainda
gosto
de
você
I'm
still
in
love
with
you
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
don't
hide
it
from
anyone
Ainda
gosto
de
você
I'm
still
in
love
with
you
O
teu
amor
me
faz
tão
bem
Your
love
does
me
so
well
Eu
não
encontro
uma
saída
de
você
me
libertar
I
can't
find
a
way
for
you
to
set
me
free
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
And
the
solution
to
my
life
is
that
we
get
it
right
E
a
solução
pra
minha
vida
é
a
gente
se
acertar
And
the
solution
to
my
life
is
that
we
get
it
right
Ainda
gosto
de
você
I'm
still
in
love
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lins, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.