Sorriso Maroto - Nhenhenhém - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Nhenhenhém - Ao Vivo




Nhenhenhém - Ao Vivo
Nhenhenhem - Live
Pra você que fica de nhenheehém
Darling, you're acting coy
Se liga no papo, se liga no papo
Listen up, listen up
Estava tudo bem até você chegar
Everything was fine until you showed up
Com aquele papo de quem quer voltar
Trying to talk your way back into my heart
A ser de novo meu amor
Trying to be my lover again
Eu que te conheço pelo seu olhar
But I know what you're up to by the look in your eyes
Não me vem com essa de me provocar
Don't try to tease me
Meu bem seu tempo terminou
My love, your time is up
Você sabe muito bem
You know very well
Que eu não caio nesse jogo
That I won't fall for your tricks
Nesse seu nhenhenhem
Your coy act
Eu não vou fazer papel de bobo
I won't be made a fool of
Sou teimoso pra danar
I'm stubborn as hell
Não adianta me tentar, garota, garota, não
No use trying, darling, darling, no
Você sabe muito bem
You know very well
Que eu não caio nesse jogo
That I won't fall for your tricks
Nesse seu nhenhenhem
Your coy act
Eu não vou fazer papel de bobo
I won't be made a fool of
Sou teimoso pra danar
I'm stubborn as hell
Não adianta me tentar, garota
No use trying, darling
Me pede pra voltar, me diz que vai mudar
You beg me to come back, say you'll change
Me usa sem pensar que pode machucar
You use me, not thinking of the pain it brings
E desse amor cansei
I've had enough of this love
Não quero mais me enganar, me enganar
I don't want to be fooled anymore
Me pede pra voltar, me diz que vai mudar
You beg me to come back, say you'll change
Me usa sem pensar, que pode machucar
You use me without thinking of the pain it brings
E desse amor cansei
I've had enough of this love
Não quero mais me enganar
I don't want to be fooled anymore
Então vem
So come on
Você sabe muito bem
You know very well
Que eu não caio nesse jogo
That I won't fall for your tricks
Nesse seu nhenhenhem
Your coy act
Eu não vou fazer papel de bobo
I won't be made a fool of
Sou teimoso pra danar
I'm stubborn as hell
Não adianta me tentar, garota, garota não
No use trying, darling, darling, no
Você sabe muito bem
You know very well
Que eu não caio nesse jogo
That I won't fall for your tricks
Nesse seu nhenhenhem
Your coy act
Eu não vou fazer papel de bobo
I won't be made a fool of
Sou teimoso pra danar
I'm stubborn as hell
Não adianta me tentar, garota
No use trying, darling
Me pede pra voltar, me diz que vai mudar
You beg me to come back, say you'll change
Me usa sem pensar que pode machucar
You use me, not thinking of the pain it brings
E desse amor cansei
I've had enough of this love
Não quero mais
I don't want to anymore
E a galera pode bater na palma da mão
The crowd can clap their hands
Vamos sambar, vamos cantar, gente
Let's samba, let's sing, everyone
Me pede pra voltar, me diz que vai mudar
You beg me to come back, say you'll change
Me usa sem pensar que pode machucar
You use me without thinking of the pain it brings
E desse amor cansei
I've had enough of this love
Não quero mais me enganar, me enganar
I don't want to be fooled anymore
Me enganar
To be fooled
Me pede pra voltar, me diz que vai mudar
You beg me to come back, say you'll change
Me usa sem pensar que pode machucar
You use me without thinking of the pain it brings
E desse amor cansei
I've had enough of this love
Não quero mais me enganar, me enganar
I don't want to be fooled anymore
E isso aí, o recado dado
And that's it, the message is clear
Pra você dque fica de nhenhenhém
For you, who are acting coy
Isso é papo, é isso
That's what's up, that's all





Writer(s): Almeida Thiago Da Silva, Marcell, Oliveira Leandro Luis Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.