Paroles et traduction Sorriso Maroto - Não Foi em Vão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Foi em Vão
Не напрасно
Se
era
só
pra
brincar
de
amor
Если
это
была
всего
лишь
игра
в
любовь,
Por
que
é
que
me
beijou
assim?
Зачем
ты
целовала
меня
так?
Despertando
a
vontade
de
amar
Разбудив
во
мне
желание
любить,
Acendendo
um
desejo
em
mim
Зажигая
во
мне
страсть.
Se
era
só
pra
ficar
por
ficar
Если
ты
хотела
просто
побыть
со
мной,
Me
explica
o
brilho
no
olhar
Объясни
мне
блеск
в
своих
глазах.
E
pra
que
tanta
indecisão
И
зачем
все
эти
сомнения?
Vem
pra
dentro
do
meu
coração
Иди
ко
мне,
в
мое
сердце.
Eu
fiquei
apaixonado
Я
влюбился,
Sonhando
em
ter
você
comigo
Мечтая
быть
с
тобой.
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
Я
чувствую
вкус
твоего
поцелуя,
Lembro
bem
do
teu
sorriso
Я
хорошо
помню
твою
улыбку.
Nosso
amor
não
foi
em
vão,
não,
não
Наша
любовь
не
была
напрасной,
нет,
нет,
Me
entreguei
de
coração
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
Mas
você
não
vê
que
o
nosso
amor
é
compromisso
Но
ты
не
видишь,
что
наша
любовь
— это
обязательство,
Faz
de
conta
que
não
tem
mais
nada
a
ver
comigo
Ты
делаешь
вид,
что
больше
не
имеешь
ко
мне
никакого
отношения.
E
assim
eu
fico
sem
você
И
так
я
остаюсь
без
тебя,
Eu
já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
É,
você
tem
medo
de
perder
a
liberdade
Да,
ты
боишься
потерять
свободу,
Mas
o
amor
é
lindo
e
só
traz
felicidade
Но
любовь
прекрасна
и
приносит
только
счастье.
Vem,
eu
sei
que
vou
te
convencer
Иди
ко
мне,
я
знаю,
что
смогу
тебя
убедить.
Tô
precisando
de
você
Ты
мне
нужна.
Se
era
só
pra
brincar
de
amor
Если
это
была
всего
лишь
игра
в
любовь,
Por
que
é
que
me
beijou
assim?
Зачем
ты
целовала
меня
так?
Despertando
a
vontade
de
amar
Разбудив
во
мне
желание
любить,
Acendendo
um
desejo
em
mim
Зажигая
во
мне
страсть.
Se
era
só
pra
ficar
por
ficar
Если
ты
хотела
просто
побыть
со
мной,
Me
explica
o
brilho
no
olhar
Объясни
мне
блеск
в
своих
глазах.
E
pra
que
tanta
indecisão
И
зачем
все
эти
сомнения?
Vem
pra
dentro
do
meu
coração
Иди
ко
мне,
в
мое
сердце.
Eu
fiquei
apaixonado
Я
влюбился,
Sonhando
em
ter
você
comigo
Мечтая
быть
с
тобой.
Sinto
o
gosto
do
teu
beijo
Я
чувствую
вкус
твоего
поцелуя,
Lembro
bem
do
teu
sorriso
Я
хорошо
помню
твою
улыбку.
Nosso
amor
não
foi
em
vão,
não,
não
Наша
любовь
не
была
напрасной,
нет,
нет,
Me
entreguei
de
coração
Я
отдал
тебе
свое
сердце.
Mas
você
não
vê
que
o
nosso
amor
é
compromisso
Но
ты
не
видишь,
что
наша
любовь
— это
обязательство,
Faz
de
conta
que
não
tem
mais
nada
a
ver
comigo
Ты
делаешь
вид,
что
больше
не
имеешь
ко
мне
никакого
отношения.
E
assim
eu
fico
sem
você
И
так
я
остаюсь
без
тебя,
Eu
já
não
sei
o
que
fazer
Я
уже
не
знаю,
что
делать.
É,
você
tem
medo
de
perder
a
liberdade
Да,
ты
боишься
потерять
свободу,
Mas
o
amor
é
lindo
e
só
traz
felicidade
Но
любовь
прекрасна
и
приносит
только
счастье.
Vem,
eu
sei
que
vou
te
convencer
Иди
ко
мне,
я
знаю,
что
смогу
тебя
убедить.
Tô
precisando
de
você
Ты
мне
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lins, Umberto Da Silva Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.