Sorriso Maroto - Para (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Para (Ao Vivo)




Para (Ao Vivo)
Остановись (концертная версия)
Ah, quer brincar com fogo, é
А, ты хочешь поиграть с огнем, да?
Vai se queimar einh
Ты обожжешься
Para!
Остановись!
Dessa vez eu não resisto a provocação
На этот раз я не устою перед провокацией
Para!
Остановись!
Você quer brincar com fogo dentro de um vulcão
Ты хочешь поиграть с огнем внутри вулкана
Para de me provocar, para com essa tara
Прекрати меня провоцировать, прекрати это извращение
Para!
Остановись!
Que eu tenho namorada e eu te avisei
У меня есть девушка, и я тебя уже предупреждал
Para!
Остановись!
Você tem alguém também que eu levantei
У тебя тоже кто-то есть, кого я уже зацепил
Para de me provocar
Перестань меня провоцировать
Teu calor, teu calor
Твое тепло, твое тепло
Quando vem me cumprimentar
Когда приходишь меня приветствовать
Eu sinto
Я чувствую
Teu calor, teu calor
Твое тепло, твое тепло
dois beijinhos, inocentes ao chegar
Даешь два невинных поцелуя, приходя
Mas me aperta forte
Но крепко меня обнимаешь
Joga sedução ao me olhar
Кокетливо смотришь на меня
Me beija no canto da boca
Целуешь меня в уголок рта
Ninguém e você não
Никто не видит, а ты все не останавливаешься
Para!
Остановись!
Sou homem e me quebro na insinuação
Я мужчина, и я ломаюсь под натиском намеков
Para!
Остановись!
Se eu te pego, vou fazer você sair do chão
Если я тебя поймаю, заставлю тебя оторваться от земли
Para de me provocar, para com essa tara
Прекрати меня провоцировать, прекрати это извращение
Para!
Остановись!
Quando parto pro ataque, vou até o fim
Когда я перехожу в наступление, иду до конца
Para!
Остановись!
Quando o lance é de pele, eu não mando em mim
Когда дело доходит до кожи, я не властен над собой
Para de me provocar
Прекрати меня провоцировать
Para que você venceu, vem dar asa pra essa tara
Зачем ты так поступаешь, подливаешь масла в огонь этого извращения
Quer ser minha? Eu sou seu, voei
Хочешь быть моей? Я твой, я уже улетел
Me mandei, é assim, minha lei
Я дал себе волю, так уж я устроен
Vem me dar o que é meu, vem agora cara a cara
Приди и дай мне то, что принадлежит мне, прямо сейчас, лицом к лицу
Não sei como aconteceu
Не знаю, как это произошло
Sem querer, me perdi, me amarrei
Сам того не желая, я потерялся, я привязался к тебе
Para!
Остановись!
Sou homem e me quebro na insinuação
Я мужчина, и я ломаюсь под натиском намеков
Para!
Остановись!
Se eu te pego, vou fazer você sair do chão
Если я тебя поймаю, заставлю тебя оторваться от земли
Para de me provocar, para com essa tara
Прекрати меня провоцировать, прекрати это извращение
Para!
Остановись!
Quando parto pro ataque, vou até o fim
Когда я перехожу в наступление, иду до конца
Para!
Остановись!
Quando o lance é de pele, eu não mando em mim
Когда дело доходит до кожи, я не властен над собой
Para de me provocar
Прекрати меня провоцировать
Para que você venceu, vem dar asa pra essa tara
Зачем ты так поступаешь, подливаешь масла в огонь этого извращения
Quer ser minha? Eu sou seu, voei
Хочешь быть моей? Я твой, я уже улетел
Me mandei, é assim, minha lei
Я дал себе волю, так уж я устроен
Vem me dar o que é meu, vem agora cara a cara
Приди и дай мне то, что принадлежит мне, прямо сейчас, лицом к лицу
Não sei como aconteceu
Не знаю, как это произошло
Sem querer, me perdi, me amarrei
Сам того не желая, я потерялся, я привязался к тебе
Para que você venceu, vem dar asa pra essa tara
Зачем ты так поступаешь, подливаешь масла в огонь этого извращения
Quer ser minha? Eu sou seu, voei
Хочешь быть моей? Я твой, я уже улетел
Me mandei, é assim, minha lei
Я дал себе волю, так уж я устроен
Vem me dar o que é meu, vem agora cara a cara
Приди и дай мне то, что принадлежит мне, прямо сейчас, лицом к лицу
Não sei como aconteceu
Не знаю, как это произошло
Sem querer, me perdi, me amarrei
Сам того не желая, я потерялся, я привязался к тебе
Sem querer, me perdi, me amarrei
Сам того не желая, я потерялся, я привязался к тебе
Ah, você quer brincou com fogo
А, ты хотела поиграть с огнем
E eu que me queimei
А я обжегся
Me perdi, me amarrei
Я потерялся, я привязался к тебе
Gamei
Я попался
Para!
Остановись!





Writer(s): Ignacio Junior Sergio Manoel, Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.