Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece um Sonho
It Feels Like a Dream
E
eu
levava
a
sério
de
armação,
já
era
And
I
used
to
take
being
set
up
seriously,
it
was
over
To
fora
dessa
de
amarrado
sem
ninguém
I'm
out
of
that
tied
down
with
no
one
thing
Tem
hora
que
o
mistério
prende
qualquer
fera
There
comes
a
time
when
the
mystery
captivates
any
beast
Fiquei
tão
de
repente
o
seu
refém
I
became
your
hostage
so
suddenly
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
It
feels
like
a
dream,
it
can't
end
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
I
swear
I
couldn't
have
imagined
our
passion
Você
faz
um
carinho
tão
surpreendente
You
give
such
an
amazing
caress
Em
cada
toque
eu
sinto
a
nova
emoção
In
every
touch
I
feel
a
new
emotion
É
uma
adrenalina
que
me
deixa
ardente
It's
an
adrenaline
that
leaves
me
burning
Provoca
uma
gostosa
sensação
It
provokes
a
wonderful
sensation
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
It
feels
like
a
dream,
it
can't
end
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
I
swear
I
couldn't
have
imagined
our
passion
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
If
I
was
ever
alone,
I've
forgotten
É
demais
contigo,
prazer
It's
too
much
with
you,
pleasure
Até
verso
de
amor
eu
declamo
I
even
recite
love
poems
Foi
com
você
que
eu
descobri
It
was
with
you
that
I
discovered
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
The
happiness
that
someone
can
have
when
they
say
I
love
you
Você
faz
um
carinho
tão
surpreendente
You
give
such
an
amazing
caress
Em
cada
toque
eu
sinto
a
nova
emoção
In
every
touch
I
feel
a
new
emotion
É
uma
adrenalina
que
me
deixa
ardente
It's
an
adrenaline
that
leaves
me
burning
Provoca
uma
gostosa
sensação
It
provokes
a
wonderful
sensation
Parece
um
sonho,
não
pode
acabar
It
feels
like
a
dream,
it
can't
end
Dentro
do
meu
coração
Inside
my
heart
Eu
juro
não
dava
pra
imaginar
a
nossa
paixão
I
swear
I
couldn't
have
imagined
our
passion
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
If
I
was
ever
alone,
I've
forgotten
É
demais
contigo,
prazer
It's
too
much
with
you,
pleasure
Até
verso
de
amor
eu
declamo
I
even
recite
love
poems
Foi
com
você
que
eu
descobri
It
was
with
you
that
I
discovered
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
The
happiness
that
someone
can
have
when
they
say
I
love
you
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
If
I
was
ever
alone,
I've
forgotten
É
demais
contigo,
prazer
It's
too
much
with
you,
pleasure
Até
verso
de
amor
eu
declamo
I
even
recite
love
poems
Foi
com
você
que
eu
descobri
It
was
with
you
that
I
discovered
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
The
happiness
that
someone
can
have
when
they
say
I
love
you
Se
eu
já
fui
só,
já
me
esqueci
If
I
was
ever
alone,
I've
forgotten
É
demais
contigo,
prazer
It's
too
much
with
you,
pleasure
Até
verso
de
amor
eu
declamo
I
even
recite
love
poems
Foi
com
você
que
eu
descobri
It
was
with
you
that
I
discovered
A
felicidade
que
alguém
pode
ter
ao
dizer
eu
te
amo
The
happiness
that
someone
can
have
when
they
say
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nilo Pinta, Ronaldo Monteiro De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.