Paroles et traduction Sorriso Maroto - Primeira Namorada (Ao Vivo)
Primeira Namorada (Ao Vivo)
Первая любовь (концертная запись)
Eu
não
sei
se
vale
a
pena
Я
не
знаю,
стоит
ли
Aceitar
esse
teu
jeito
Принимать
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Todo
mundo
tem
defeitos
У
всех
есть
недостатки,
Por
favor
não
to
querendo
te
julgar
Прости,
но
я
не
пытаюсь
тебя
судить.
Somos
muito
diferentes
Мы
очень
разные,
E
por
mais
que
a
gente
tente
И
как
бы
мы
ни
старались,
A
cabeça
dá
um
nó
Голова
идёт
кругом,
E
vai
ficar
pior
se
agente
não
parar
И
будет
только
хуже,
если
мы
не
остановимся.
Mas
não
tem
jeito
fácil
de
terminar
Но
нет
лёгкого
способа
закончить
это.
Vou
sofrer
Я
буду
страдать,
Mas
te
amo
e
não
quero
te
machucar
Но
я
люблю
тебя
и
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Não
fique
assim
Не
надо
так,
Eu
também
to
tentando
ser
forte
e
não
chorar
Я
тоже
пытаюсь
быть
сильным
и
не
плакать.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Vai
ficar
tudo
bem
quando
a
dor
passar
Всё
будет
хорошо,
когда
боль
утихнет.
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Ты
навсегда
останешься
моей
первой
любовью,
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
никуда
не
денется
от
меня.
E
nem
tente
se
afastar
de
mim
И
даже
не
пытайся
отдалиться
от
меня,
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
Мне
будет
очень
плохо,
если
я
не
смогу
тебя
видеть.
É
normal
que
agente
tenha
se
enganado
Вполне
естественно,
что
мы
ошиблись,
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
случилась
не
в
то
время.
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
умею
прощаться,
Mas
é
melhor
eu
ir
pra
não
me
arrepender
Но
мне
лучше
уйти,
чтобы
не
жалеть.
Tente
entender
Постарайся
понять.
Eu
não
sei
se
vale
a
pena
Я
не
знаю,
стоит
ли
Aceitar
esse
teu
jeito
Принимать
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Todo
mundo
tem
defeitos
У
всех
есть
недостатки,
Por
favor
não
to
querendo
te
julgar
Прости,
но
я
не
пытаюсь
тебя
судить.
Somos
muito
diferentes
Мы
очень
разные,
E
por
mais
que
a
gente
tente
И
как
бы
мы
ни
старались,
A
cabeça
dá
um
nó
Голова
идёт
кругом,
E
vai
ficar
pior
se
agente
não
parar
И
будет
только
хуже,
если
мы
не
остановимся.
Mas
não
tem
jeito
fácil
de
terminar
Но
нет
лёгкого
способа
закончить
это.
Vou
sofrer
Я
буду
страдать,
Mas
te
amo
e
não
quero
te
machucar
Но
я
люблю
тебя
и
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Não
fique
assim
Не
надо
так,
Eu
também
to
tentando
ser
forte
e
não
chorar
Я
тоже
пытаюсь
быть
сильным
и
не
плакать.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Vai
ficar
tudo
bem
quando
a
dor
Всё
будет
хорошо,
когда
боль
Quando
a
dor
passar
Когда
боль
утихнет.
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Ты
навсегда
останешься
моей
первой
любовью,
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
никуда
не
денется
от
меня.
E
nem
tente
se
afastar
de
mim
И
даже
не
пытайся
отдалиться
от
меня,
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
Мне
будет
очень
плохо,
если
я
не
смогу
тебя
видеть.
É
normal
que
agente
tenha
se
enganado
Вполне
естественно,
что
мы
ошиблись,
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
случилась
не
в
то
время.
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
умею
прощаться,
Mas
é
melhor
eu
ir
pra
não
me
arrepender
Но
мне
лучше
уйти,
чтобы
не
жалеть.
Tente
entender
Постарайся
понять.
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Ты
навсегда
останешься
моей
первой
любовью,
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
никуда
не
денется
от
меня.
E
nem
tente
se
afastar
de
mim
И
даже
не
пытайся
отдалиться
от
меня,
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
Мне
будет
очень
плохо,
если
я
не
смогу
тебя
видеть.
É
normal
que
agente
tenha
se
enganado
Вполне
естественно,
что
мы
ошиблись,
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
случилась
не
в
то
время.
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
умею
прощаться,
Mas
é
melhor
eu
ir
pra
não
me
arrepender
Но
мне
лучше
уйти,
чтобы
не
жалеть.
Tente
entender
Постарайся
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valter Adao, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos, Sergio Manoel Ignacio Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.