Sorriso Maroto - Questão de Sorte - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Questão de Sorte - Ao Vivo




Questão de Sorte - Ao Vivo
A Matter of Luck - Live
Eu puxo a cadeira pra você sentar
I pull up a chair for you to sit
'Cê passa direto, escolhe outro lugar
You pass straight by and choose another seat
Te ofereço carona, você diz "não, obrigada"
I offer you a ride, you say "No, thank you."
Se eu te chamo pra sair você responde com risada
If I ask you out, you answer with a laugh.
Pois é
Oh, well,
A gente não escolhe quem a gente ama
We don't choose who we fall in love with.
É uma questão de sorte
It's a matter of luck,
Amar alguém que corresponde
To love someone who reciprocates,
A gente e não foi dessa vez
And this time it wasn't so.
Eu preciso parar de te mandar mensagem, curtir suas fotos
I need to stop texting and liking your pictures,
Tanta gente ao meu redor, mas é pra você que eu olho
There are so many people around me, but it's only you I see.
Até tento extravasar, sair, beber, mudar de foco
I even try to blow off steam, to go out, to drink, to change my focus,
Se você me manda um "oi" paro o que eu 'to fazendo e volto
If you send me a message, I stop whatever I'm doing and come back to you.
Parar de te mandar mensagem, curtir suas fotos
To stop texting and liking your pictures,
Tanta gente ao meu redor, mas é pra você que eu olho
There are so many people around me, but it's only you I see.
Até tento extravasar, sair, beber, mudar de foco
I even try to blow off steam, to go out, to drink, to change my focus,
Se você me manda um "oi" paro o que eu 'to fazendo e volto
If you send me a message, I stop whatever I'm doing and come back to you.
Eu volto
I come back again.
Pois é
Oh, well,
A gente não escolhe quem a gente ama
We don't choose who we fall in love with.
É uma questão de sorte
It's a matter of luck,
Amar alguém que corresponde
To love someone who reciprocates,
A gente e não foi dessa vez
And this time it wasn't so.
Eu preciso parar de te mandar mensagem, curtir suas fotos
I need to stop texting and liking your pictures,
Tanta gente ao meu redor, mas é pra você que eu olho
There are so many people around me, but it's only you I see.
Até tento extravasar, sair, beber, mudar de foco
I even try to blow off steam, to go out, to drink, to change my focus,
Se você me manda um "oi" paro o que eu 'to fazendo e volto
If you send me a message, I stop whatever I'm doing and come back to you.
Parar de te mandar mensagem, curtir suas fotos
To stop texting and liking your pictures,
Tanta gente ao meu redor, mas é pra você que eu olho
There are so many people around me, but it's only you I see.
Até tento extravasar, sair, beber, mudar de foco
I even try to blow off steam, to go out, to drink, to change my focus,
Se você me manda um "oi" paro o que eu 'to fazendo e volto
If you send me a message, I stop whatever I'm doing and come back to you.
Eu volto
I come back again.
Eu volto
I come back again.
Eu volto
I come back again.





Writer(s): Costa Raphael Lucas Franca, Ariel Donato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.