Sorriso Maroto - Ruínas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Ruínas - Ao Vivo




Ruínas - Ao Vivo
Ruins - Live
me odiando por não ter cuidado de nós dois
I hate myself for not taking care of us
Chegando tarde, indo dormir sem aliança
Coming home late, going to bed without my wedding ring
Postando fotos que iam me comprometer depois
Posting photos that would later compromise me
Agi feito criança
I acted like a child
me odiando por lembrar das minhas traições
I hate myself for remembering my betrayals
A cada vez que te deixei, jantar sozinha
Every time I left you, dining alone
Fui construindo essas ruínas com minhas ações
I built these ruins with my actions
Buscando o que eu tinha
Seeking what I already had
Você se fez de cega pra não me perder
You turned a blind eye so as not to lose me
Chorava escondida pra eu não perceber
You cried in secret so I wouldn't notice
Fui tão egoísta, deixei tantas pistas
I was so selfish, I left so many clues
E essa traição me custando você
And this betrayal is costing me you
Olhando o guarda-roupa, metade vazio
Looking at the half-empty wardrobe
Percebo claramente o quanto eu fui frio
I realize how cold I have been
Vivendo outras histórias, beijando outras bocas
Living other stories, kissing other mouths
E, sem perceber, eu estava te machucando
And without realizing it, I was hurting you
me odiando
I hate myself
me odiando por não ter cuidado de nós dois
I hate myself for not taking care of us
Chegando tarde, indo dormir sem aliança
Coming home late, going to bed without my wedding ring
Postando fotos que iam me comprometer depois
Posting photos that would later compromise me
Agi feito criança
I acted like a child
me odiando por lembrar das minhas traições
I hate myself for remembering my betrayals
A cada vez que te deixei, jantar sozinha
Every time I left you, dining alone
Fui construindo essas ruínas com minhas ações
I built these ruins with my actions
Buscando o que eu tinha
Seeking what I already had
Você se fez de cega pra não me perder
You turned a blind eye so as not to lose me
Chorava escondida pra eu não perceber
You cried in secret so I wouldn't notice
Fui tão egoísta, deixei tantas pistas
I was so selfish, I left so many clues
E essa traição me custando você
And this betrayal is costing me you
Olhando o guarda-roupa, metade vazio
Looking at the half-empty wardrobe
Percebo claramente o quanto eu fui frio
I realize how cold I have been
Vivendo outras histórias, beijando outras bocas
Living other stories, kissing other mouths
E, sem perceber, eu tava te machucando
And without realizing it, I was hurting you
Você se fez de cega pra não me perder
You turned a blind eye so as not to lose me
Chorava escondida pra eu não perceber
You cried in secret so I wouldn't notice
Fui tão egoísta, deixei tantas pistas
I was so selfish, I left so many clues
E essa traição me custando você
And this betrayal is costing me you
Olhando o guarda-roupa, metade vazio
Looking at the half-empty wardrobe
Percebo claramente o quanto eu fui frio
I realize how cold I have been
Vivendo outras histórias, beijando outras bocas
Living other stories, kissing other mouths
E, sem perceber, eu tava te machucando
And without realizing it, I was hurting you
me odiando
I hate myself
me odiando
I hate myself





Writer(s): Douglas Lacerda, Valtinho Jota, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.