Sorriso Maroto - Tenho Medo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Tenho Medo - Ao Vivo




Tenho Medo - Ao Vivo
Боюсь - Концертная запись
(Essa música é o seguinte
(Эта песня вот о чем
Vocês vão iniciar, vocês vão começar cantando
Вы начинаете, вы начинаете петь
No será, vem!)
Давай, начинай!)
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Может, лучше сейчас быть честным и все рассказать?
Ou será que é melhor guardar esse segredo, e não arriscar (Porque?)
Или лучше хранить этот секрет и не рисковать? (Почему?)
Por que se você se afastar de mim eu vou sofrer
Потому что если ты отдалишься от меня, мне будет больно.
Perder sua amizade não vai ser legal
Терять твою дружбу будет тяжело.
Tenho medo de estar confundindo
Боюсь, что ошибаюсь,
Mas o que estou sentindo é especial
Но то, что я чувствую, особенное.
Você conhece os meus problemas
Ты знаешь мои проблемы,
Meu relacionamento complicado (Sabe tudo que penso e que eu quero)
Мои сложные отношения. (Ты знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.)
Sabe tudo que penso e que eu quero
Ты знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.
Que Deus me perdoe, se isso for errado
Боже, прости меня, если это неправильно.
Se estou com ela, eu te desejo
Когда я с ней, я хочу тебя.
Eu sonho em cometer esse pecado
Я мечтаю совершить этот грех.
Se eu criei corajem pra falar
Если я набрался смелости сказать,
Pode crer que o meu coração está apaixonado
Можешь поверить, мое сердце влюблено.
Será que é melhor agora eu ser sincero e falar
Может, лучше сейчас быть честным и все рассказать?
Ou será que é melhor guardar esse segredo, e não arriscar
Или лучше хранить этот секрет и не рисковать?
Por que se você se afastar de mim eu vou sofrer
Потому что если ты отдалишься от меня, мне будет больно.
Perder sua amizade não vai ser legal
Терять твою дружбу будет тяжело.
Tenho medo de estar confundindo
Боюсь, что ошибаюсь,
Mas o que estou sentindo é especial
Но то, что я чувствую, особенное.
Você conhece os meus problemas
Ты знаешь мои проблемы,
Meu relacionamento complicado
Мои сложные отношения.
Sabe tudo que penso e que eu quero
Ты знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.
Que Deus me perdoe, se isso for errado
Боже, прости меня, если это неправильно.
Se estou com ela, eu te desejo
Когда я с ней, я хочу тебя.
Eu sonho em cometer esse pecado
Я мечтаю совершить этот грех.
Se eu criei corajem pra falar
Если я набрался смелости сказать,
Pode crer que o meu coração está apaixonado (Todo mundo batendo na palma da mão)
Можешь поверить, мое сердце влюблено. (Все хлопают! )
(Soltando a voz do coração no refrão, hein!)
(Пойте от всего сердца в припеве!)
Você conhece os meus problemas
Ты знаешь мои проблемы,
Meu relacionamento complicado (Sabe tudo que penso e que eu quero)
Мои сложные отношения. (Ты знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.)
Sabe tudo que penso e que eu quero
Ты знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.
Que Deus me perdoe, se isso for errado (Se estou com ela, eu te desejo)
Боже, прости меня, если это неправильно. (Когда я с ней, я хочу тебя.)
Se estou com ela, eu te desejo (Todo santo dia, isso)
Когда я с ней, я хочу тебя. (Каждый божий день.)
Eu sonho em cometer esse pecado
Я мечтаю совершить этот грех.
Se eu criei corajem pra falar
Если я набрался смелости сказать,
Pode crer que o meu coração está apaixonado (Apaixonado)
Можешь поверить, мое сердце влюблено. (Влюблено.)
Você conhece os meus problemas (Os meus problemas)
Ты знаешь мои проблемы, (Мои проблемы.)
Meu relacionamento complicado
Мои сложные отношения.
E sabe tudo que penso e que eu quero
И знаешь все, о чем я думаю и чего хочу.
Que Deus me perdoe, se isso for errado (Que Deus perdoe, errado)
Боже, прости меня, если это неправильно. (Боже, прости, неправильно.)
Se estou com ela, eu te desejo (Te desejo)
Когда я с ней, я хочу тебя. (Хочу тебя.)
Eu sonho em cometer esse pecado
Я мечтаю совершить этот грех.
Se eu criei corajem pra falar
Если я набрался смелости сказать,
Pode crer que o meu coração está (Que o meu coração está o quê?)
Можешь поверить, мое сердце... (Мое сердце что?)
Apaixonado
Влюблено.
Apaixonado
Влюблено.
(Brigado!)
(Спасибо!)





Writer(s): Valter Adao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.