Paroles et traduction Sorriso Maroto - Vacilação Acontece (feat. Grupo Revelação) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacilação Acontece (feat. Grupo Revelação) [Ao Vivo]
A Misunderstanding Happens (feat. Grupo Revelação) [Live]
Atire
a
primeira
pedra
Let
him
who
is
without
sin
Quem
nunca
beijou
Cast
the
first
stone
Outra
boca
e
se
arrependeu
For
I
have
kissed
another
mouth
and
regretted
it
Eu
sei
que
fiz
coisa
errada
I
know
I
did
something
wrong
Mas
na
madrugada
But
in
the
heat
of
the
night
A
empolgação
me
envolveu
The
excitement
got
the
better
of
me
Vacilação
acontece,
desculpa
amor
Sometimes
a
misunderstanding
happens,
forgive
me,
my
love
Por
favor
não
se
estresse
Please
don't
get
upset
Não
sei
porque
tanta
mágoa
I
don't
know
why
you're
so
hurt
Se
não
pega
nada
um
beijinho
de
leve
A
little
kiss
is
nothing
Tanto
problema
a
semana
inteira
So
many
problems
during
the
week
Final
de
semana
eu
quero
voar
On
the
weekend
I
want
to
let
loose
Eu
sei
que
não
sou
perfeito
I
know
I'm
not
perfect
Mais
não
é
defeito
gostar
But
it's
not
a
flaw
to
love
Tanto
assim
de
beijar
Kissing
so
much
Vacilação
acontece,
desculpa
amor
Sometimes
a
misunderstanding
happens,
forgive
me,
my
love
Por
favor
não
se
estresse
Please
don't
get
upset
Não
sei
porque
tanta
magoa
I
don't
know
why
you're
so
hurt
Se
não
pega
nada
um
beijinho
de
leve
A
little
kiss
is
nothing
Pega
nada,
não,
não
Nothing
at
all,
no,
no
Foi
mancada
amor,
mas
juro,
foi
sem
querer
It
was
a
mistake,
my
love,
but
I
swear
it
was
unintentional
Eu
nunca
vou
fazer
nada
pra
te
perder
I
would
never
do
anything
to
lose
you
Deixa
pra
lá,
o
que
passou,
passou,
vem
cá
Let's
forget
about
it,
what's
done
is
done,
come
here
Vamos
voltar,
eu
vou
tentar
não
vacilar
Let's
get
back
together,
I'll
try
not
to
make
the
same
mistake
Foi
mancada
amor,
mas
juro,
foi
sem
querer
It
was
a
mistake,
my
love,
but
I
swear
it
was
unintentional
Eu
nunca
vou
fazer
nada
pra
te
perder
I
would
never
do
anything
to
lose
you
Deixa
pra
lá,
o
que
passou,
passou,
vem
cá
Let's
forget
about
it,
what's
done
is
done,
come
here
Vamos
voltar,
eu
vou
tentar
não
vacilar
Let's
get
back
together,
I'll
try
not
to
make
the
same
mistake
Atire
a
primeira
pedra
He
who
is
without
sin
Quem
nunca
beijou
Cast
the
first
stone
Outra
boca
e
se
arrependeu
For
I
have
kissed
another
mouth
and
regretted
it
Eu
sei
que
fiz
coisa
errada
I
know
I
did
something
wrong
Mas
na
madrugada
But
in
the
heat
of
the
night
A
empolgação
me
envolveu
The
excitement
got
the
better
of
me
Vacilação
acontece,
desculpa
amor
Sometimes
a
misunderstanding
happens,
forgive
me,
my
love
Por
favor
não
se
estresse,
não
Please
don't
get
upset
Não
sei
porque
tanta
mágoa
I
don't
know
why
you're
so
hurt
Se
não
pega
nada
um
beijinho
de
leve
A
little
kiss
is
nothing
Tanto
problema
a
semana
inteira
So
many
problems
during
the
week
Final
de
semana
eu
quero
voar
On
the
weekend
I
want
to
let
loose
Eu
sei
que
não
sou
perfeito
I
know
I'm
not
perfect
Mais
não
é
defeito
gostar
But
it's
not
a
flaw
to
love
Tanto
assim
de
beijar
Kissing
so
much
Vacilação
acontece,
desculpa
amor
Sometimes
a
misunderstanding
happens,
forgive
me,
my
love
Por
favor
não
se
estresse
Please
don't
get
upset
Não
sei
porque
tanta
magoa
I
don't
know
why
you're
so
hurt
Se
não
pega
nada
um
beijinho
de
leve
A
little
kiss
is
nothing
Pega
nada,
não,
não,
não,
não
Nothing
at
all,
no,
no,
no,
no
Foi
mancada
amor,
mas
juro,
foi
sem
querer
It
was
a
mistake,
my
love,
but
I
swear
it
was
unintentional
Eu
nunca
vou
fazer
nada
pra
te
perder
I
would
never
do
anything
to
lose
you
Deixa
pra
lá,
o
que
passou,
o
que
passou,
vem
cá
Let's
forget
about
it,
what's
done
is
done,
come
here
Vamos
voltar,
eu
vou
tentar
não
vacilar
Let's
get
back
together,
I'll
try
not
to
make
the
same
mistake
Foi
mancada
amor,
mas
juro,
foi
sem
querer
It
was
a
mistake,
my
love,
but
I
swear
it
was
unintentional
Eu
nunca
vou
fazer
nada
pra
te
perder
I
would
never
do
anything
to
lose
you
Deixa
pra
lá,
o
que
passou,
passou,
vem
cá
Let's
forget
about
it,
what's
done
is
done,
come
here
Vamos
voltar,
eu
vou
tentar
não
vacilar
Let's
get
back
together,
I'll
try
not
to
make
the
same
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Billy Samprazer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.