Sorriso Maroto - Vai e Chora (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sorriso Maroto - Vai e Chora (Ao Vivo)




Vai e Chora (Ao Vivo)
Go and Cry (Live)
Brigas, intrigas, segredo de nós dois
Fights, intrigues, secrets between us two
Não tem mais clima, chegou ao fim
The spark is gone, it's come to an end
E a culpa não é minha
And it's not my fault
Eu tinha certeza de nós dois
I was sure of us
Mas não sabia que um dia
But I didn't know that one day
iria fazer mal para o meu coração
It would only hurt my heart
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
You live, disappearing, lying, going out
E eu fingindo que não sei de nada
And I pretend I know nothing
Todo dia quer farra, bebida, balada
Every day you want party, drinks, clubbing
Eu me cansei da sua vida errada
I'm tired of your wrong life
Não aguento mais viver assim
I can't take living like this anymore
Isso fazendo mal pra mim
This is hurting me
Não, você não vai me convencer (Vai, vai)
No, you won't convince me (Go, go)
Toda hora alguém vem me falar
Every hour someone comes to tell me
Que você se queixa de mim
That you complain about me
Então parou aqui (Sai, sai)
So it's over here (Leave, leave)
Não me merece, esquece de mim (Vai)
You don't deserve me, forget about me (Go)
decidido, comigo é assim (Sai)
It's decided, with me it's like this (Leave)
Eu vou ser feliz sem você
I'm going to be happy without you
Vou voltar a viver pra mim
I'm going to live for myself again
Vai embora
Go away
Se eu te encontrar por
If I run into you around
Vou fingir que eu nem te vi
I'll pretend I didn't even see you
Todo mundo aqui
Everyone here
Com a mãozinha pra ela aqui então, ó!
With a little hand for her here then, oh!
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
(Com a mão pra cima)
(With your hand up)
Vai e chora mais
Go and cry some more
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Brigas, intrigas, segredo de nós dois
Fights, intrigues, secrets between us two
Não tem mais clima, chegou ao fim
The spark is gone, it's come to an end
E a culpa não é minha
And it's not my fault
Eu tinha certeza de nós dois
I was sure of us
Mas não sabia que um dia
But I didn't know that one day
iria fazer mal para o meu coração
It would only hurt my heart
Você vive, sumindo, mentindo, saindo
You live, disappearing, lying, going out
E eu fingindo que não sei de nada
And I pretend I know nothing
Todo dia quer farra, bebida, balada
Every day you want party, drinks, clubbing
Eu me cansei da sua vida errada
I'm tired of your wrong life
Não aguento mais viver assim
I can't take living like this anymore
Isso fazendo mal pra mim
This is hurting me
Não, você não vai me convencer (Vai, vai)
No, you won't convince me (Go, go)
Toda hora alguém vem me falar
Every hour someone comes to tell me
Que você se queixa de mim
That you complain about me
Então parou aqui (Sai, sai)
So it's over here (Leave, leave)
Não me merece, esquece de mim (Vai)
You don't deserve me, forget about me (Go)
decidido, comigo é assim (Sai)
It's decided, with me it's like this (Leave)
Eu vou ser feliz sem você
I'm going to be happy without you
Vou voltar a viver pra mim
I'm going to live for myself again
Vai embora
Go away
Se eu te encontrar por
If I run into you around
Vou fingir que eu nem te vi
I'll pretend I didn't even see you
Alô Rio! (Vai e chora)
Hello Rio! (Go and cry)
Mãozinha, então!
Little hands, then!
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima, vem! (Lá, lá)
With your hand up, come on! (There, there)
lá, la (Lá, lá)
There there, la la (There, there)
Vai e chora
Go and cry
Chora (Com a mão pra cima)
Cry (With your hand up)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Com a mão pra cima (Lá, lá)
With your hand up (There, there)
Brigas, intrigas
Fights, intrigues
Segredo de nós dois
Secrets between us two





Writer(s): Gabriel Abayomi Da Silva Brito, Thiago Andre Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.