Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Diferente - Ao Vivo
Es ist anders - Live
É
o
Sorriso
Maroto
fazendo
aquele
pagodinho
diferente...
Hier
ist
Sorriso
Maroto
mit
diesem
etwas
anderen
Pagodinho...
Vem
com
a
gente,
vem
com
a
gente,
vem
Komm
mit
uns,
komm
mit
uns,
komm
É
diferente
de
todas
que
eu
já
conquistei
Sie
ist
anders
als
alle,
die
ich
je
erobert
habe
É
diferente
de
todas
que
beijei
Sie
ist
anders
als
alle,
die
ich
geküsst
habe
É
diferente
no
jeito
de
tocar
Sie
ist
anders
in
der
Art,
wie
sie
berührt
É
diferente
no
jeito
de
amar
Sie
ist
anders
in
der
Art,
wie
sie
liebt
É
diferente,
deixa
quem
quiser
falar
Sie
ist
anders,
lass
reden,
wer
will
Meu
coração
achou
o
seu
lugar
Mein
Herz
hat
seinen
Platz
gefunden
Não
tem
porque
você
se
preocupar
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dir
Sorgen
zu
machen
Se
o
teu
lugar
é
no
meu
coração
Denn
dein
Platz
ist
in
meinem
Herzen
Eu
sempre
apostei
na
relação
à
dois
Ich
habe
immer
auf
die
Zweierbeziehung
gesetzt
Pra
muita
gente
o
amor
chega
depois
Für
viele
Leute
kommt
die
Liebe
erst
später
E
com
nós
dois
foi
diferente,
diferente
Und
bei
uns
beiden
war
es
anders,
anders
A
gente
foi
ao
infinito
no
olhar
Wir
sind
mit
Blicken
bis
zur
Unendlichkeit
gegangen
Eu
achei
graça
quando
veio
me
falar
Ich
musste
schmunzeln,
als
du
kamst,
um
mir
zu
sagen
O
que
você
falou
foi
tudo
que
eu
pensei
Was
du
sagtest,
war
genau
das,
was
ich
dachte
Eu
quero
provar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
beweisen
Que
tem
duas
vidas
e
um
só
querer,
meu
amor
Dass
es
zwei
Leben
gibt
und
nur
einen
Wunsch,
meine
Liebe
Eu
quero
gritar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
zurufen
O
amor
é
lindo,
eu
amo
você
Die
Liebe
ist
schön,
ich
liebe
dich
É
diferente
de
todas
que
eu
já
conquistei
Sie
ist
anders
als
alle,
die
ich
je
erobert
habe
É
diferente
de
todas
que
beijei
Sie
ist
anders
als
alle,
die
ich
geküsst
habe
É
diferente
no
jeito
de
tocar
Sie
ist
anders
in
der
Art,
wie
sie
berührt
É
diferente
no
jeito
de
amar
Sie
ist
anders
in
der
Art,
wie
sie
liebt
É
diferente,
deixa
quem
quiser
falar
Sie
ist
anders,
lass
reden,
wer
will
Meu
coração
achou
o
seu
lugar
Mein
Herz
hat
seinen
Platz
gefunden
Não
tem
porque
você
se
preocupar
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
dir
Sorgen
zu
machen
Se
o
teu
lugar
é
no
meu
coração
Denn
dein
Platz
ist
in
meinem
Herzen
Eu
sempre
apostei
na
relação
à
dois
Ich
habe
immer
auf
die
Zweierbeziehung
gesetzt
Pra
muita
gente
o
amor
chega
depois
Für
viele
Leute
kommt
die
Liebe
erst
später
E
com
nós
dois
foi
diferente,
diferente,
diferente
Und
bei
uns
beiden
war
es
anders,
anders,
anders
A
gente
foi
ao
infinito
no
olhar
Wir
sind
mit
Blicken
bis
zur
Unendlichkeit
gegangen
Eu
achei
graça
quando
veio
me
falar
Ich
musste
schmunzeln,
als
du
kamst,
um
mir
zu
sagen
O
que
você
falou
foi
tudo
que
eu
pensei
Was
du
sagtest,
war
genau
das,
was
ich
dachte
Eu
quero
provar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
beweisen
Que
tem
duas
vidas
e
um
só
querer,
meu
amor
Dass
es
zwei
Leben
gibt
und
nur
einen
Wunsch,
meine
Liebe
Eu
quero
gritar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
zurufen
O
amor
é
lindo,
eu
amo
você
Die
Liebe
ist
schön,
ich
liebe
dich
Eu
quero
provar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
beweisen
Que
tem
duas
vidas
e
um
só
querer,
meu
amor
Dass
es
zwei
Leben
gibt
und
nur
einen
Wunsch,
meine
Liebe
Eu
quero
gritar
pro
mundo
Ich
will
der
Welt
zurufen
O
amor
é
lindo,
eu
amo
você
Die
Liebe
ist
schön,
ich
liebe
dich
O
nosso
amor,
é
nem
melhor
nem
pior,
ele
é
apenas
diferente
Unsere
Liebe,
sie
ist
weder
besser
noch
schlechter,
sie
ist
einfach
nur
anders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Carlos Caetano Do Nascimento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.