Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
stay
too
long?
Bin
ich
zu
lange
geblieben?
Was
it
something
I
did?
Lag
es
an
etwas,
das
ich
getan
habe?
Hope
that
something
has
changed
Ich
hoffe,
dass
sich
etwas
geändert
hat
At
least
for
a
bit
Zumindest
für
eine
Weile
Did
I
do
something
right?
Habe
ich
etwas
richtig
gemacht?
Did
I
do
something
wrong?
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht?
Should
I
play
that
one
again
Soll
ich
das
nochmal
spielen?
Am
I
your
favourite
song?
Bin
ich
dein
Lieblingslied?
Am
I
your
favourite
one?
Bin
ich
deine
Liebste?
Am
I
your
favourite
one?
Bin
ich
deine
Liebste?
Do
you
seem
entertained?
Wirkst
du
unterhalten?
Am
I
coming
off
strange?
Komme
ich
seltsam
rüber?
I
just
want
to
be
claimed
Ich
will
nur
beansprucht
werden
And
then
taken
away
Und
dann
mitgenommen
werden
Taken
with
you
Mit
dir
mitgenommen
Are
you
taken
by
me?
Bist
du
von
mir
angetan?
Do
you
like
what
you
see?
Gefällt
dir,
was
du
siehst?
As
I
flash
my
teeth
Wenn
ich
meine
Zähne
zeige
I
couldn't
explain
Ich
könnte
es
nicht
erklären
Or
put
into
words
Oder
in
Worte
fassen
All
of
the
pain
All
den
Schmerz
That
we've
maintained
Den
wir
bewahrt
haben
And
put
in
a
box
Und
in
eine
Kiste
gesteckt
haben
And
you
can
have
half
Und
du
kannst
die
Hälfte
haben
And
you
can
have
half
Und
du
kannst
die
Hälfte
haben
(Am
I
yours?)
(Bin
ich
dein?)
(Am
I
yours
again?)
(Bin
ich
wieder
dein?)
(Yours
again)
(Wieder
dein)
Am
I
yours
for
the
evening?
Gehöre
ich
dir
für
den
Abend?
Am
I
yours
for
the
night?
Gehöre
ich
dir
für
die
Nacht?
Am
I
yours
for
the
weekend?
Gehöre
ich
dir
für
das
Wochenende?
Am
I
yours
on
the
side?
Gehöre
ich
dir
nebenbei?
Am
I
yours
'cause
it's
right?
Gehöre
ich
dir,
weil
es
richtig
ist?
Am
I
yours
'cause
it's
wrong?
Gehöre
ich
dir,
weil
es
falsch
ist?
Should
I
play
that
one
again?
Soll
ich
das
nochmal
spielen?
Am
I
your
favourite
song?
Bin
ich
dein
Lieblingslied?
Am
I
your
favourite
one?
Bin
ich
deine
Liebste?
Am
I
your
favourite
one?
Bin
ich
deine
Liebste?
I
couldn't
explain
Ich
könnte
es
nicht
erklären
Or
put
into
words
Oder
in
Worte
fassen
All
of
the
pain
All
den
Schmerz
That
we've
maintained
Den
wir
bewahrt
haben
And
put
in
a
box
Und
in
eine
Kiste
gesteckt
haben
And
you
can
have
half
Und
du
kannst
die
Hälfte
haben
And
you
can
have
half
Und
du
kannst
die
Hälfte
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Giles O'bryen, Asha Lorenz, Campbell Alexander Baum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.